Paroles et traduction Miranda! - Romix (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romix (En Vivo)
Romix (Вживую)
Alguien
en
la
sala
conoce
la
cancion
romix??
Кто-нибудь
в
зале
знает
песню
Romix??
Es
romix
mi
amor
es
miranda!
bombon!!
Это
Romix,
любимый,
это
Miranda!
Лапочка!!
Fue
tu
voz
y
la
manera
en
que
me
hablaste
Твой
голос
и
то,
как
ты
говорил
со
мной,
La
forma
de
tus
palabras
Твои
слова
Provocaron
que
preguntara
por
tí
Заставили
меня
спросить
о
тебе
A
mi
amigo
que
esta
viviendo
contigo
У
моего
друга,
который
живет
с
тобой.
Le
pareció
interesante
Ему
показалось
интересным,
Que
le
diga
que
pensé
cuando
te
ví
Что
я
скажу,
что
подумала,
когда
увидела
тебя.
Dije
nada,
mi
declaración
fue
clara
Я
сказала
"ничего",
мое
заявление
было
ясным,
Y
en
el
fondo
sospechaba
И
в
глубине
души
подозревала,
Que
al
decirle
tal
cosa
le
mentí
Что,
сказав
ему
это,
я
солгала.
El
hablaba
de
tí,
y
algo
me
pasaba
Он
говорил
о
тебе,
и
что-то
происходило
со
мной.
Dejando
correr
el
río
Позволяя
реке
течь,
Naturalmente
terminamos
así
Мы
естественно
пришли
к
этому.
Es
el
curso
de
las
cosas
Так
устроен
мир,
Dejando
que
todo
fluya
me
meto
en
la
cama
tuya
Позволяя
всему
течь
своим
чередом,
я
оказываюсь
в
твоей
постели.
Desde
que
te
he
conocido
que
quiero
dormir
contigo
acércate
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретила,
я
хочу
спать
с
тобой,
подойди
ближе.
Nos
mantendremos
despiertos
Мы
не
будем
спать,
Quisiera
pasar
la
noche
mas
sexy
Я
хочу
провести
самую
сексуальную
ночь
En
toda
mi
vida
junto
a
ti
В
своей
жизни
вместе
с
тобой.
Quiero
olvidarme
del
tiempo
Я
хочу
забыть
о
времени,
Así
me
das
lo
que
te
brota
cuando
me
amas
Чтобы
ты
дал
мне
то,
что
из
тебя
льется,
когда
ты
любишь
меня.
Así
te
doy
hasta
cansarme
Чтобы
я
отдавалась
тебе
до
изнеможения,
Hasta
abrazarte,
hasta
dormirme
con
vos
Пока
не
обниму
тебя,
пока
не
усну
с
тобой.
Era
obvio
que
llegaría
el
momento...
Было
очевидно,
что
этот
момент
настанет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.