Paroles et traduction Miranda! - Romix
Y
la
manera
en
que
me
hablaste
И
то,
как
ты
разговаривал
La
forma
de
tus
palabras
Твои
слова
Provocaron
que
preguntara
por
ti
Заставили
меня
расспросить
A
mi
amigo,
que
está
viviendo
contigo
Моего
друга,
который
живет
с
тобой
Le
pareció
interesante
Ему
показалось
интересным
Que
le
diga
qué
pensé
cuando
te
vi
Что
я
расскажу,
что
я
подумал,
когда
увидел
тебя
Dije:
"nada"
Я
сказал:
"ничего"
Mi
declaración
fue
clara
Мое
утверждение
было
ясно
Y
en
el
fondo
sospechaba
И
в
глубине
души
я
подозревал
Que
al
decirle
tal
cosa
le
mentí
Что,
сказав
ему
такое,
я
солгал
Él
hablaba
de
ti
y
algo
me
pasaba
Он
заговорил
о
тебе,
и
я
что-то
почувствовал
Dejando
correr
el
río
naturalmente
terminamos
así
Пустив
все
на
самотек,
мы
так
и
оказались
вместе
Es
el
curso
de
las
cosas
Таков
ход
вещей
Dejando
que
todo
fluya
Пуская
все
по
течению
Me
meto
en
la
cama
tuya
Я
залезаю
в
твою
кровать
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Lo
que
quiero
es
dormir
contigo,
acércate
Все,
чего
я
хочу,
- это
спать
с
тобой,
подойди
Nos
mantendremos
despiertos
Мы
будем
бодрствовать
Quisiera
pasar
la
noche
Я
бы
хотел
провести
эту
ночь
Más
sexy
toda
mi
vida
junto
a
ti
Самую
сексуальную
в
своей
жизни
с
тобой
Quiero
olvidarme
del
tiempo
Я
хочу
забыть
о
времени
Así
me
das
Так
ты
даришь
мне
Lo
que
te
brota
cuando
me
amas
То,
что
вспыхивает,
когда
ты
любишь
меня
Así
te
doy
Так
я
дарю
тебе
Hasta
cansarme,
hasta
abrazarte
Пока
не
устану,
пока
не
обниму
тебя
Hasta
dormirme
con
vos
Пока
не
засну
с
тобой
Que
llegaría
el
momento
Что
этот
момент
наступит
Adoro
cuando
las
cosas
Я
восхищаюсь,
когда
вещи
Se
suceden
de
manera
natural
Происходят
естественным
образом
Me
acerqué
y
seguro
te
dije
algo
Я
подошел
и,
наверняка,
сказал
тебе
что-то
Que
pienso
te
habrá
gustado
Что,
по-моему,
тебе
понравилось
Porque
entonces
me
empezaste
a
besar
Потому
что
тогда
ты
начал
целовать
меня
Pegándose
con
mi
boca
Сливаясь
с
моим
Besándonos
ante
todos
los
amigos
Мы
целовались
на
глазах
у
всех
друзей
En
el
medio
del
salón
Посреди
комнаты
La
canción
que
sonaba
a
mí
me
gustaba
Игравшая
песня
мне
нравилась
Y
mientras
se
terminaba
И
когда
она
закончилась
Te
pedí
me
lleves
a
tu
habitación
Я
попросил
тебя
отвести
меня
в
свою
комнату
Y
cuando
por
fin
solos
И
когда
мы
наконец
остались
одни
Nos
tiramos
en
la
cama
Мы
упали
на
кровать
Y
no
nos
importó
más
nada
И
ничего
больше
не
имело
значения
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Lo
que
quiero
es
dormir
contigo,
acércate
Все,
чего
я
хочу,
- это
спать
с
тобой,
подойди
Nos
mantendremos
despiertos
Мы
будем
бодрствовать
Quisiera
pasar
la
noche
Я
бы
хотел
провести
эту
ночь
Más
sexy
toda
mi
vida
junto
a
ti
Самую
сексуальную
в
своей
жизни
с
тобой
Quiero
olvidarme
del
tiempo
Я
хочу
забыть
о
времени
Así
me
das
Так
ты
даришь
мне
Lo
que
te
brota
cuando
me
amas
То,
что
вспыхивает,
когда
ты
любишь
меня
Así
te
doy
Так
я
дарю
тебе
Hasta
cansarme,
hasta
abrazarte
Пока
не
устану,
пока
не
обниму
тебя
Hasta
dormirme
con
vos
Пока
не
засну
с
тобой
Así
me
das
Так
ты
даришь
мне
Lo
que
te
brota
cuando
me
amas
То,
что
вспыхивает,
когда
ты
любишь
меня
Así
te
doy
Так
я
дарю
тебе
Hasta
cansarme,
hasta
abrazarte
Пока
не
устану,
пока
не
обниму
тебя
Hasta
dormirme
con
vos
Пока
не
засну
с
тобой
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
Lo
que
quiero
es
dormir
contigo,
acércate
Все,
чего
я
хочу,
- это
спать
с
тобой,
подойди
Nos
mantendremos
despiertos
Мы
будем
бодрствовать
Quisiera
pasar
la
noche
Я
бы
хотел
провести
эту
ночь
Más
sexy
toda
mi
vida
junto
a
ti
Самую
сексуальную
в
своей
жизни
с
тобой
Quiero
olvidarme
del
tiempo
Я
хочу
забыть
о
времени
Déjame
aclararte
algo
Позволь
мне
кое-что
прояснить
No
pienses
más
en
mí
Больше
не
думай
обо
мне
Abre
tu
corazón
Открой
свое
сердце
Esa
ventana
abierta
Это
открытое
окно
Será
sólo
para
ti
Будет
только
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.