Miranda! - Sedán - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - Sedán




Sedán
Sedan
La vida me sonríe desde que te conocí
Life has been smiling at me since I met you
Mi vista ha mejorado desde el día en que te vi
My vision has improved since the day I saw you
Eres tan ocurrente y me haces divertir
You are so funny and you make me laugh
Me duelen los cachetes no me dejó de reír
My cheeks hurt from laughing so much
Aparte belleza es algo serio de verdad
Besides, your beauty is something seriously real
Tus ojos, tu cintura, cabeza y tu pulgar
Your eyes, your waist, your head and your thumb
Me gusta como besas y me gusta como amas
I like the way you kiss and I like the way you love
Delatame la mesa en el río o en el mar
Tell me the table is in the river or in the sea
Voy manejando mi sedán
I'm driving my sedan
Y pienso si sientes igual
And I wonder if you feel the same way
Discúlpame si soy así
Excuse me if I'm like this
La duda es parte de
Doubt is a part of me
Voy manejando mi sedán
I'm driving my sedan
Y pienso si sientes igual
And I wonder if you feel the same way
Discúlpame si soy así
Excuse me if I'm like this
La duda es parte de
Doubt is a part of me
Escuchas buena música y te gusta bailar
You listen to good music and you like to dance
Te vistes diferente y con personalidad
You dress differently and with personality
Y los que me preguntan qué cómo te conseguí
And those who ask me how I got you
Sospecho que me envidian por tenerte junto a
I suspect they envy me for having you by my side
Si vamos a algún lado nunca te hacen esperar
If we go somewhere, they never make you wait
Entramos a niceto y no te quisieron cobrar
We went into Niceto and they didn't want to charge you
Yo creo que lo nuestro para siempre durará
I believe that our thing will last forever
Y ni la misma muerte nos podría separar
And not even death itself could separate us
Voy manejando mi sedán
I'm driving my sedan
Y pienso si sientes igual
And I wonder if you feel the same way
Discúlpame si soy así
Excuse me if I'm like this
La duda es parte de
Doubt is a part of me
Voy manejando mi sedán
I'm driving my sedan
Y pienso si sientes igual
And I wonder if you feel the same way
Discúlpame si soy así
Excuse me if I'm like this
La duda es parte de
Doubt is a part of me
Voy manejando mi sedán
I'm driving my sedan
Y pienso si sientes igual
And I wonder if you feel the same way
Discúlpame si soy así
Excuse me if I'm like this
La duda es parte de
Doubt is a part of me
Voy manejando mi sedán
I'm driving my sedan
Y pienso si sientes igual
And I wonder if you feel the same way
Discúlpame si soy así
Excuse me if I'm like this
La duda es parte de
Doubt is a part of me





Writer(s): Ale Sergi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.