Miranda! - Te Atreviste y Me Mori - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - Te Atreviste y Me Mori - En Vivo




Te Atreviste y Me Mori - En Vivo
You Dared and I Died - Live
Siempre despertó mi curiosidad
I have always been curious
Saber por qué
About why
Puede ser un día hermoso
It can be a beautiful day
Y en un cambio brusco echarse a perder
And suddenly change for the worse
Nunca me he detenido a analizarlo
I have never stopped to analyze it
Nunca le preste atención
I have never paid attention to it
A veces me quedo solo
Sometimes I am left alone
A la pregunta y no le busco solución
With the question and I do not seek an answer
Y no le encuentro explicación
And I can't explain it
A odiarte tanto y estar loco por tu amor
To hate you so much and be crazy about your love
La caravana que me trajo hasta ti
The caravan that brought me to you
Se espantará cuando te fijes en
Will run away when you notice me
Y cuando el viento revoleaba tu pelo
And when the wind was whirling your hair
Te atreviste y me morí
You dared and I died
Cuando te propongo que avancemos
When I suggest we move forward
Dos casilleros más
Two more blocks
Es un paralelo el amor y el juego
Love and playing a game run parallel
Yo siempre quiero ganar
I always want to win
Pero no aprovecho
But I don't make the most of it
Que tenga servida la oportunidad
That I have the opportunity served
A veces me desoriento entre la gente
Sometimes I get lost among the people
Y pierdo la velocidad
And I lose speed
Y estoy cansado de escuchar
And I am tired of hearing
Tantas mentiras que en tu vida cumplirás
So many lies that you will fulfill in your life
La caravana que me trajo hasta ti
The caravan that brought me to you
Se espantará cuando te fijes en
Will run away when you notice me
Y cuando el viento revoleaba tu pelo
And when the wind was whirling your hair
Te atreviste y me morí
You dared and I died
No había pensado que podía llegar
I never thought I would fall in love
A enamorarme cuando empieces a hablar
When you start talking
Con todo lo que practiqué este momento
With all that I have practiced this moment
Y ahora estoy quedando mal
And now I am doing badly
La caravana que me trajo hasta ti
The caravan that brought me to you
Se espantará cuando te fijes en
Will run away when you notice me
Y cuando el viento revoleaba tu pelo
And when the wind was whirling your hair
Te atreviste y me morí
You dared and I died





Writer(s): Sergi Galante Alejandro G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.