Miranda! - Tiempo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Tiempo




Tiempo
Время
Hace bastante ya
Уже давно
No nos volvemos a encontrar
Мы не встречались
Te juro que no
Клянусь, я не знаю
Lo que me pasa ni por qué
Что со мной происходит и почему
Siento que de un modo u otro me rechazas
Я чувствую, будто ты меня каким-то образом отвергаешь
Vos debes sentir lo mismo, o tal vez más
Ты, должно быть, чувствуешь то же самое, а может быть, и больше.
Parece que nunca nos dijimos casi nada
Кажется, что мы почти никогда не сказали друг другу ни слова
De tres años para acá
За последние три года
No es nada más que el tiempo
Это всего лишь время
Se ha puesto más violento entre los dos
Оно стало более жестоким между нами
Nada más que verte y erizarse mi piel
От одного взгляда на тебя моя кожа покрывается мурашками
Has cambiado tanto a como eras ayer
Ты так сильно изменился с тех пор, как был вчера
Y en realidad yo nada
А я, по сути, ничуть не изменился.
Tantos momentos que vivimos
Так много моментов мы пережили вместе
A veces bien, a veces peleándonos
Иногда в гармонии, иногда в ссорах
Me dijiste que no me entendías
Ты сказала, что не понимаешь меня
Que mi vida era vacía, y en verdad vos
Что моя жизнь пуста, а ты на самом деле
No te diste cuenta de lo simple que es
Ты не понимала, насколько она проста.
Fue tan repentino convertirnos en tres, oh
Это было так неожиданно, превратиться в троих, о
Tómalo con calma, por favor no me presiones
Отнесись к этому спокойно, прошу, не дави на меня
Dame aire para ver
Дай мне отдышаться, чтобы понять
No es nada más que el tiempo
Это всего лишь время
Se ha puesto más violento entre los dos
Оно стало более жестоким между нами
Nada más que verte y erizarse mi piel
От одного взгляда на тебя моя кожа покрывается мурашками
Has cambiado tanto a como eras ayer
Ты так сильно изменился с тех пор, как был вчера
Y en realidad yo nada
А я, по сути, ничуть не изменился.
Es verdad, me escondo en
Правда, я ухожу в себя
Cuando no qué decir
Когда не знаю, что сказать
Soy mezquino con mi amor
Я скуп на проявление своей любви
Pero te juro
Но клянусь тебе
Te juro, te juro que te lo doy
Клянусь, клянусь, что я тебе ее отдаю
Por favor, entiéndeme
Пожалуйста, пойми меня
Mírame, cállate, ah
Посмотри на меня, замолчи, а
Deja que el silencio nos calme
Позволь тишине успокоить нас
No tenemos ni que hablar
Нам даже не обязательно говорить
Las palabras nos separan más
Слова еще больше отдаляют нас
Yo que te traté mal, así
Я знаю, что плохо с тобой обращался, так
Deberíamos juntarnos
Нам нужно встретиться
Abrazarnos, llorar juntos
Обняться, поплакать вместе
Desahogarnos de dolor
Избавиться от боли.
Hice esta canción para acercarme a ti
Я написал эту песню, чтобы сблизиться с тобой
Para que al escucharla, comprendas
Чтобы ты услышала ее и поняла
Que al pensarte, siento en
Что, думая о тебе, я чувствую
Mucho amor y mucha pena
Много любви и много печали
No es nada más que el tiempo, nada más
Это всего лишь время, больше ничего
Se ha puesto más violento entre los dos
Оно стало более жестоким между нами
No trates de resolverlo
Не пытайся решить это
No le busques solución
Не ищи решения
Para juntar nuestras almas que no hay
Я знаю, что нет лучшего способа объединить наши души, чем
Nada mejor que el tiempo
Время





Writer(s): Alejandro Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.