Paroles et traduction Miranda! - Traición
Tan
grande
es
el
miedo
So
great
is
the
fear
Que
yo
siento
cuando
te
vas
That
I
feel
when
you
leave
Temo
que
no
vuelvas
más
I'm
afraid
you
won't
come
back
Pero
siempre
regresás
But
you
always
come
back
Muchas
dudas
que
no
me
dejan
en
paz
Many
doubts
that
don't
let
me
rest
Adoro
estar
junto
a
ti
I
love
being
with
you
Pero
a
veces
me
cansás
But
sometimes
you
tire
me
Brotan
mil
preguntas
A
thousand
questions
spring
Con
respecto
a
nosotros
dos
About
the
two
of
us
Odio
hacer
balance
I
hate
to
take
stock
De
si
estamos
mejor
o
no
Of
whether
or
not
we're
better
off
Cada
cosa
nueva
Every
new
thing
No
es
nueva
y
ya
se
probó
Isn't
new
and
has
already
been
tested
Todo
se
volvió
lineal
Everything
has
become
linear
Y
así
no
lo
quiero
yo
And
that's
not
how
I
want
it
Eso
siento
y
no
sé
si
decírtelo
That's
how
I
feel
and
I
don't
know
if
I
should
tell
you
Conozco
lo
mal,
conozco
lo
vil
I
know
what's
wrong,
I
know
what's
vile
Conozco
lo
horrible
que
te
hice
sentir
I
know
how
horrible
I
made
you
feel
Me
apena
que
esté
saliendo
al
revés
I'm
sorry
it's
coming
out
wrong
Pero
sin
embargo
me
quedo
But
I'm
staying
anyway
Podrías
decir
con
toda
razón
You
could
say
with
all
reason
Que
fue
demasiado
el
tiempo
que
yo
That
it
was
too
long
that
I
Tardé
para
hablarte
Took
to
talk
to
you
Que
te
traicioné
That
I
betrayed
you
Quiero
que
me
mires
I
want
you
to
look
at
me
Y
que
me
digas
la
verdad
And
tell
me
the
truth
Hace
cuánto
tiempo
ya
How
long
has
it
been
Que
lo
hacemos
todo
igual
That
we've
been
doing
everything
the
same
En
un
punto
yo
siento
que
te
engañé
At
one
point
I
feel
like
I
cheated
on
you
Pero
creo,
corazón
But
I
believe,
my
dear
Que
no
me
arrepentiré
That
I
won't
regret
it
Para
eso
hubiera
sido
mejor
For
that
it
would
have
been
better
Ser
un
poco
prudente
con
nuestro
amor
To
be
a
little
more
careful
with
our
love
Conozco
lo
mal,
conozco
lo
vil
I
know
what's
wrong,
I
know
what's
vile
Conozco
lo
horrible
que
te
hice
sentir
I
know
how
horrible
I
made
you
feel
Me
apena
que
esté
saliendo
al
revés
I'm
sorry
it's
coming
out
wrong
Pero
sin
embargo
me
quedo
But
I'm
staying
anyway
Podrías
decir
con
toda
razón
You
could
say
with
all
reason
Que
fue
demasiado
el
tiempo
que
yo
That
it
was
too
long
that
I
Tardé
para
hablarte
Took
to
talk
to
you
Que
te
traicioné
That
I
betrayed
you
Que
hablé
sin
pensar
That
I
spoke
without
thinking
Que
eras
vulnerable
That
you
were
vulnerable
Tal
vez
por
demás
Perhaps
too
much
Imbécil
de
mí
que
no
percibí
Foolish
of
me
not
to
realize
Que
estaba
metido
adentro
de
ti
That
I
was
inside
you
Te
juro
por
Dios
que
nunca
busqué
I
swear
to
God
I
never
sought
Haber
provocado
el
mal
que
te
causé
To
have
caused
you
the
hurt
I
did
Ahora
cambié,
ahora
ya
sé
Now
I've
changed,
now
I
know
Y
todo
terminó
And
it's
all
over
Conozco
lo
mal,
conozco
lo
vil
I
know
what's
wrong,
I
know
what's
vile
Conozco
lo
horrible
que
te
hice
sentir
I
know
how
horrible
I
made
you
feel
Me
apena
que
esté
saliendo
al
revés
I'm
sorry
it's
coming
out
wrong
Pero
sin
embargo
me
quedo
But
I'm
staying
anyway
Podrías
decir
con
toda
razón
You
could
say
with
all
reason
Que
fue
demasiado
el
tiempo
que
yo
That
it
was
too
long
that
I
Tardé
para
hablarte
Took
to
talk
to
you
Que
te
traicioné
That
I
betrayed
you
Que
te
traicioné
That
I
betrayed
you
Que
te
traicioné
That
I
betrayed
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Nestor Rowek, Sergio Ivan Berdichevsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.