Miranda! - Traición - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Traición




Traición
Измена
Uuh
Уух
Uh, uh, uh
Ух, ух, ух
Uh, uh, uh
Ух, ух, ух
Uh, uh, uh
Ух, ух, ух
Tan grande es el miedo
Так велик страх
Que yo siento cuando te vas
Который я чувствую, когда ты уходишь
Temo que no vuelvas más
Я боюсь, что ты больше не вернешься
Pero siempre regresás
Но ты всегда возвращаешься
Muchas dudas que no me dejan en paz
Так много сомнений, которые не дают мне покоя
Adoro estar junto a ti
Я обожаю быть рядом с тобой
Pero a veces me cansás
Но иногда ты меня утомляешь
Uuh
Уух
Uh, uh, uh
Ух, ух, ух
Uuh
Уух
Brotan mil preguntas
Сургут тысячи вопросов
Con respecto a nosotros dos
Относительно нас двоих
Odio hacer balance
Я ненавижу подводить баланс
De si estamos mejor o no
Лучше ли нам или нет
Cada cosa nueva
Каждая новая вещь
No es nueva y ya se probó
Не нова и уже испытана
Todo se volvió lineal
Все стало линейным
Y así no lo quiero yo
И я не хочу этого
Eso siento y no si decírtelo
Так я чувствую, но не знаю, стоит ли тебе это говорить
Conozco lo mal, conozco lo vil
Я знаю, что плохо, знаю, что подло
Conozco lo horrible que te hice sentir
Я знаю, как ужасно я заставил тебя себя чувствовать
Me apena que esté saliendo al revés
Мне жаль, что все вышло наоборот
Pero sin embargo me quedo
Но, тем не менее, я остаюсь
Podrías decir con toda razón
Ты можешь сказать со всей справедливостью
Que fue demasiado el tiempo que yo
Что слишком много времени я
Tardé para hablarte
Задержал, чтобы поговорить с тобой
Que te traicioné
Что я предал тебя
Uuh
Уух
Uh, uh, uh
Ух, ух, ух
Uh, uh, uh
Ух, ух, ух
Uuh
Уух
Quiero que me mires
Хочу, чтобы ты посмотрел мне в глаза
Y que me digas la verdad
И скажи мне правду
Hace cuánto tiempo ya
Как давно мы
Que lo hacemos todo igual
Делаем все одинаково
En un punto yo siento que te engañé
В какой-то момент я чувствую, что обманул тебя
Pero creo, corazón
Но я полагаю, дорогая
Que no me arrepentiré
Что не пожалею
Para eso hubiera sido mejor
Для этого было бы лучше
Ser un poco prudente con nuestro amor
Быть немного осторожнее с нашей любовью
Conozco lo mal, conozco lo vil
Я знаю, что плохо, знаю, что подло
Conozco lo horrible que te hice sentir
Я знаю, как ужасно я заставил тебя себя чувствовать
Me apena que esté saliendo al revés
Мне жаль, что все вышло наоборот
Pero sin embargo me quedo
Но, тем не менее, я остаюсь
Podrías decir con toda razón
Ты можешь сказать со всей справедливостью
Que fue demasiado el tiempo que yo
Что слишком много времени я
Tardé para hablarte
Задержал, чтобы поговорить с тобой
Que te traicioné
Что я предал тебя
Que hablé sin pensar
Что я говорил, не думая
Que eras vulnerable
Что ты была уязвимой
Tal vez por demás
Может быть, чересчур
Imbécil de que no percibí
Идиот я, что не понял
Que estaba metido adentro de ti
Что был в тебе
Te juro por Dios que nunca busqué
Клянусь, я никогда не стремился
Haber provocado el mal que te causé
Вызвать то зло, которое я тебе причинил
Ahora cambié, ahora ya
Я изменился, и теперь я знаю
Y todo terminó
И все закончилось
Conozco lo mal, conozco lo vil
Я знаю, что плохо, знаю, что подло
Conozco lo horrible que te hice sentir
Я знаю, как ужасно я заставил тебя себя чувствовать
Me apena que esté saliendo al revés
Мне жаль, что все вышло наоборот
Pero sin embargo me quedo
Но, тем не менее, я остаюсь
Podrías decir con toda razón
Ты можешь сказать со всей справедливостью
Que fue demasiado el tiempo que yo
Что слишком много времени я
Tardé para hablarte
Задержал, чтобы поговорить с тобой
Que te traicioné
Что я предал тебя
Uuh
Уух
Uh, uh, uh
Ух, ух, ух
Que te traicioné
Что я предал тебя
Que te traicioné
Что я предал тебя





Writer(s): Gustavo Nestor Rowek, Sergio Ivan Berdichevsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.