Paroles et traduction Miranda! - Tu Hombre (with Natalia Oreiro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Hombre (with Natalia Oreiro)
Your Man (with Natalia Oreiro)
La
luna
de
esta
noche
no
me
alumbra
The
moon
tonight
won't
light
my
way
Yo
no
tengo
perdón
ni
tengo
culpa
I
have
no
forgiveness
or
blame
El
fuego
y
la
pasión
me
tienen
sin
razón
The
fire
and
passion
have
me
lost
in
reason
Y
siento
haber
perdido
el
control
And
I
feel
like
I've
lost
control
Recuerdo
cuando
me
lo
presentaste
I
remember
when
you
introduced
me
to
him
Recuerdo
que
a
esa
fiesta
lo
llevaste
I
remember
that
you
took
him
to
that
party
Y
desde
que
lo
vi
bailando
junto
a
ti
And
ever
since
I
saw
him
dancing
next
to
you
Que
no
puedo
pensar
en
nada
más
That
I
can't
think
of
anything
else
Necesito
verte,
tengo
que
decirte
algo
I
need
to
see
you,
I
have
to
tell
you
something
Sé
que
no
te
va
a
gustar
lo
que
me
está
pasando
I
know
you
won't
like
what's
happening
to
me
No
puedo
seguir
luchando
contra
lo
que
siento
I
can't
keep
fighting
what
I
feel
Aunque
se
me
llene
el
alma
de
remordimiento
Even
if
my
soul
is
filled
with
remorse
Creo
que
me
enamoré,
amiga,
de
tu
hombre
I
think
I'm
in
love,
my
friend,
with
your
man
Tengo
claro
que
no
da
y
que
no
corresponde
I'm
clear
that
he
doesn't
give
and
that
he
doesn't
reciprocate
Pero
no
puedo
negarlo
ni
dejarlo
adentro
But
I
can't
deny
it
or
keep
it
inside
(Perdóname),
se
me
muere
el
corazón
(Forgive
me),
my
heart
is
dying
Muy
dentro
de
mi
alma
lo
sabía
Deep
down
in
my
soul
I
knew
it
Pero,
creérmelo
yo
no
podía
But
I
couldn't
believe
it
myself
No
me
vuelvas
a
hablar,
amiga
desleal
Don't
talk
to
me
again,
disloyal
friend
Escucha
mi
silencio
en
soledad
Listen
to
my
silence
in
solitude
No
creas
que
al
decírmelo
de
frente
Don't
think
that
by
telling
me
to
my
face
Yo
voy
a
perdonar
y
comprenderte
I'm
going
to
forgive
and
understand
you
Olvídatelo
ya,
de
ti
nunca
será
Forget
it,
he'll
never
be
yours
No
vuelvas
a
cruzarte
nunca
más
Don't
ever
cross
my
path
again
Necesito
verte,
tengo
que
decirte
algo
I
need
to
see
you,
I
have
to
tell
you
something
Sé
que
no
te
va
a
gustar
lo
que
me
está
pasando
I
know
you
won't
like
what's
happening
to
me
No
puedo
seguir
luchando
contra
lo
que
siento
I
can't
keep
fighting
what
I
feel
Aunque
se
me
llene
el
alma
de
remordimiento
Even
if
my
soul
is
filled
with
remorse
Creo
que
me
enamoré,
amiga,
de
tu
hombre
I
think
I'm
in
love,
my
friend,
with
your
man
Tengo
claro
que
no
da
y
que
no
corresponde
I'm
clear
that
he
doesn't
give
and
that
he
doesn't
reciprocate
Pero
no
puedo
negarlo
ni
dejarlo
adentro
But
I
can't
deny
it
or
keep
it
inside
(Perdóname),
se
me
muere
el
corazón
(Forgive
me),
my
heart
is
dying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Album
Fuerte
date de sortie
21-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.