Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
tonto
que
fui
Wie
dumm
ich
war
Qué
tarde
caí
Wie
spät
habe
ich
es
gemerkt
¿Cómo
me
mentiste?
Wie
hast
du
mich
angelogen?
¿Cómo
te
creí?
Wie
konnte
ich
dir
glauben?
Parece
que
es
Es
scheint,
dass
es
Fácil
para
ti
Leicht
für
dich
ist
Hacerle
a
cualquiera
Jedem
anzutun
Lo
mismo
que
a
mí
Dasselbe
wie
mir
Me
hiciste
pensar
Du
hast
mich
glauben
lassen
Que
me
ibas
a
amar
Dass
du
mich
lieben
würdest
Que
me
adorarías
Dass
du
mich
anbeten
würdest
Y
ahora
te
vas
Und
jetzt
gehst
du
Pedirás
hablar
Du
wirst
um
ein
Gespräch
bitten
Te
disculparás
Du
wirst
dich
entschuldigen
Llorarás
un
poco
Du
wirst
ein
wenig
weinen
Y
te
marcharás
Und
du
wirst
gehen
Yo
voy
a
decir
que
no
Ich
werde
nein
sagen
Que
no
te
disculpes
Dass
du
dich
nicht
entschuldigen
sollst
¿No
ves
que
me
humilla
que
me
pidas
de
rodillas?
Siehst
du
nicht,
wie
es
mich
demütigt,
wenn
du
mich
auf
Knien
anflehst?
Comprendo
que
tu
juego
Ich
verstehe,
dass
dein
Spiel,
Cubrirte
tras
un
velo
Dich
hinter
einem
Schleier
zu
verstecken,
Provoca
sensación
ambigua
en
mí
Ein
zwiespältiges
Gefühl
in
mir
hervorruft
Hazme
un
favor
ahora
Tu
mir
jetzt
einen
Gefallen
Si
no
es
verdad,
no
llores
Wenn
es
nicht
wahr
ist,
weine
nicht
Al
menos
sé
algo
honesta
en
el
final
Sei
wenigstens
am
Ende
etwas
ehrlich
Si
estás
hablando
en
serio
Wenn
du
es
ernst
meinst,
Prefiero
que
te
apures
Bevorzuge
ich,
dass
du
dich
beeilst
Quédemos
en
no
vernos
Einigen
wir
uns
darauf,
uns
nicht
mehr
zu
sehen
Pero
ya
no
puedo
soportarlo
Aber
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Al
fin
me
estás
dejando
Endlich
verlässt
du
mich
Quisiera
irme
antes
de
llorar
Ich
möchte
gehen,
bevor
ich
weine
Conversar
así
So
zu
reden
Me
pone
muy
mal
Macht
mich
sehr
fertig
Nos
miro
de
afuera
Ich
sehe
uns
von
außen
Me
salgo
de
mí
Ich
trete
aus
mir
heraus
Y
mientras
los
dos
Und
während
wir
beide
Hablamos
de
más
Zu
viel
reden
Empiezo
a
olvidarte
Beginne
ich,
dich
zu
vergessen
Y
empiezo
a
pensar
Und
ich
beginne
zu
denken
Qué
triste
se
ve
Wie
traurig
es
aussieht
Qué
poco
cordial
Wie
unherzlich
Que
te
hagas
la
mártir
Dass
du
die
Märtyrerin
spielst
Que
quieras
hablar
Dass
du
reden
willst
¿De
qué?
en
realidad
Worüber?
Eigentlich
No
es
que
no
me
amás
Nicht,
dass
du
mich
nicht
liebst
Pero
la
mentira
Aber
die
Lüge
Te
cansa
de
más
Ermüdet
dich
zu
sehr
Comprendo
que
tu
juego
Ich
verstehe,
dass
dein
Spiel,
Cubrirte
tras
un
velo
Dich
hinter
einem
Schleier
zu
verstecken,
Provoca
sensación
ambigua
a
mí
Ein
zwiespältiges
Gefühl
in
mir
hervorruft
Hazme
un
favor
ahora
Tu
mir
jetzt
einen
Gefallen
Si
no
es
verdad,
no
llores
Wenn
es
nicht
wahr
ist,
weine
nicht
Al
menos
sé
algo
honesta
en
el
final
Sei
wenigstens
am
Ende
etwas
ehrlich
Si
estás
hablando
en
serio
Wenn
du
es
ernst
meinst,
Prefiero
que
te
apures
Bevorzuge
ich,
dass
du
dich
beeilst
Quedemos
en
no
vernosero
Einigen
wir
uns
darauf,
uns
nicht
mehr
zu
sehen
Pero
ya
no
puedo
soportarlo
Aber
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Al
fin
me
estás
dejando
Endlich
verlässt
du
mich
Quisiera
irme
antes
de
llorar
Ich
möchte
gehen,
bevor
ich
weine
Por
favor,
debí
suponerlo
yo
Bitte,
ich
hätte
es
ahnen
sollen
De
tarde,
cuando
llamaste
Am
Nachmittag,
als
du
anriefst
Sentí
que
me
dejarías
hoy
Fühlte
ich,
dass
du
mich
heute
verlassen
würdest
Pero
no,
no
es
hoy
es
la
primera
vez
Aber
nein,
es
ist
nicht
heute
das
erste
Mal
Hace
ya
bastante
tiempo
Schon
seit
geraumer
Zeit
Que
espero
que
llegue
este
momento
Warte
ich
darauf,
dass
dieser
Moment
kommt
Sabes
que
no
voy
a
dejarte
ir
Du
weißt,
dass
ich
dich
nicht
gehen
lassen
werde
No
voy
a
dejar
que
todo
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
alles
Resulte
tan
fácil
para
ti
So
einfach
für
dich
wird
Trataré
besarte
antes
de
partir
Ich
werde
versuchen,
dich
zu
küssen,
bevor
du
gehst
Haciendo
a
un
lado
tu
pelo
Während
ich
dein
Haar
zur
Seite
streiche
Y
acercándote
hacia
mí
Und
dich
zu
mir
ziehe
Comprendo
que
tu
juego
Ich
verstehe,
dass
dein
Spiel,
Cubrirte
tras
un
velo
Dich
hinter
einem
Schleier
zu
verstecken,
Provoca
sensación
ambigua
a
mí
Ein
zwiespältiges
Gefühl
in
mir
hervorruft
Hazme
un
favor
ahora
Tu
mir
jetzt
einen
Gefallen
Si
no
es
verdad,
no
llores
Wenn
es
nicht
wahr
ist,
weine
nicht
Al
menos
sé
algo
honesta
en
el
final
Sei
wenigstens
am
Ende
etwas
ehrlich
Si
estás
hablando
en
serio
Wenn
du
es
ernst
meinst,
Prefiero
que
te
apures
Bevorzuge
ich,
dass
du
dich
beeilst
Quedemos
en
no
vernos
Einigen
wir
uns
darauf,
uns
nicht
mehr
zu
sehen
Pero
ya
no
puedo
soportarlo
Aber
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Al
fin
me
estás
dejando
Endlich
verlässt
du
mich
Quisiera
irme
antes
de
llorar
Ich
möchte
gehen,
bevor
ich
weine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.