Paroles et traduction Miranda! - Tu Misterioso Alguien (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Misterioso Alguien (En Vivo)
Твой таинственный кто-то (Вживую)
¿Quien
es
tu
nuevo
amor?
Кто
твоя
новая
любовь?
Hay
alguién
en
tu
vida
que
está
transformándote
Есть
кто-то
в
твоей
жизни,
кто
тебя
меняет
Hay
alguien
que
ha
cambiado
en
ti
la
forma
en
que
te
ves
Есть
кто-то,
кто
изменил
то,
как
ты
выглядишь
Hay
alguien
nuevo
que
se
apareció
Есть
кто-то
новый,
кто
появился
Y
que
tu
corazón
robó
И
кто
украл
твоё
сердце
Sólo
dime,
¿quién
es?
Просто
скажи
мне,
кто
это?
¿Quién
es
tu
nuevo
amor?
Кто
твоя
новая
любовь?
Tu
nueva
ocupación
Твоё
новое
увлечение
Tu
misterioso
alguien
Твой
таинственный
кто-то
A
quien
has
ocultado
de
mi
todo
el
tiempo
para
no
matarme
Кого
ты
скрывал
от
меня
всё
это
время,
чтобы
не
убить
меня
¿Quién
es
tu
seductor?
Кто
твой
соблазнитель?
Tu
rey
y
tu
peón
Твой
король
и
твоя
пешка
¿Quién
ocupo
el
lugar
que
siempre
ocupe
yo?
Кто
занял
место,
которое
всегда
занимала
я?
Tu
misterioso
alguien
Твой
таинственный
кто-то
Me
robó
Украл
меня
у
меня
Ahora
te
despiertas
y
preparás
un
café
Теперь
ты
просыпаешься
и
готовишь
кофе
Desde
que
me
he
enterado
С
тех
пор,
как
я
узнала
Yo
no
puedo
ni
comer
Я
не
могу
даже
есть
Cariño
no
soporto
estar
sin
tí
Любимый,
я
не
могу
без
тебя
Pero
parece
que
tú
sí
Но,
похоже,
ты
можешь
(¿Quién
es
él?)
(Кто
он?)
Dime
lo
mataré
Скажи,
я
убью
его
¿Quién
es
tu
nuevo
amor?
Кто
твоя
новая
любовь?
Tu
nueva
ocupación
Твоё
новое
увлечение
Tu
misterioso
alguien
Твой
таинственный
кто-то
A
quien
has
ocultado
de
mi
todo
el
tiempo
para
no
matarme
Кого
ты
скрывал
от
меня
всё
это
время,
чтобы
не
убить
меня
¿Quién
es
tu
seductor?
Кто
твой
соблазнитель?
Tu
rey
y
tu
peón
Твой
король
и
твоя
пешка
¿Quién
ocupo
el
lugar
que
siempre
ocupe
yo?
Кто
занял
место,
которое
всегда
занимала
я?
Tu
misterioso
alguien
Твой
таинственный
кто-то
Me
robó
Украл
меня
у
меня
(Quiero
saber,
¿quién
es?)
(Хочу
знать,
кто
это?)
Y
no
me
animo
a
preguntarte
por
él,
porque
sería
peor
И
я
не
решаюсь
спросить
тебя
о
нём,
потому
что
будет
ещё
хуже
(A
veces
es
mejor)
(Иногда
лучше)
Dejarlo
todo
por
ver
Оставить
всё
как
есть
¿Quién
es
tu
nuevo
amor?
Кто
твоя
новая
любовь?
A
quien
has
ocultado
Кого
ты
скрываешь
¿Quién
es
tu
seductor?
Кто
твой
соблазнитель?
Tu
rey
y
tu
peón
Твой
король
и
твоя
пешка
¿Quién
ocupo
el
lugar
que
siempre
ocupe
yo?
Кто
занял
место,
которое
всегда
занимала
я?
Tu
misterioso
alguien
Твой
таинственный
кто-то
Me
robó
Украл
меня
у
меня
Tu
misterioso
alguien
Твой
таинственный
кто-то
Me
robó
Украл
меня
у
меня
Me
robó
Украл
меня
у
меня
Me
robó
Украл
меня
у
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergi Galante Alejandro G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.