Miranda! - Tu Guru (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Tu Guru (En Vivo)




Tu Guru (En Vivo)
Твой Гуру (Вживую)
Siento que estoy dependiendo de este sonido
Чувствую, что завишу от этого звука
Soy atraído y envuelto en un espiral
Меня влечет и затягивает в спираль
En el que giran todas cosas conocidas
В которой вращаются все знакомые вещи
Y nadie sabe hasta dónde podrá llegar
И никто не знает, как далеко это зайдет
En este viaje, deseado y vertiginoso
В этом желанном и головокружительном путешествии
Una palabra que no me animo a decir
Есть слово, которое я не решаюсь произнести
Algo me guía y hace mi filosofía
Что-то ведет меня и составляет мою философию
Y almenos queda un motivo para reír
И хотя бы остается повод для улыбки
Hay algo de
Есть что-то во мне
Que me conseguí
Что я обрела
Olvidándote
Забывая тебя
Despejándome
Освобождаясь
No puedo vivir
Я не могу жить
Sin la música
Без музыки
No podría enfrentar el dolor
Я не смогла бы справиться с болью
Míralo, mi gurú
Смотри на него, мой гуру
Me contiene como
Он поддерживает меня, как ты
Ámalo, óyele
Люби его, слушай его
Es genial, acércate
Он прекрасен, подойди ближе
Ya verás, no vas a querer irte nunca más de aquí
Вот увидишь, ты больше никогда не захочешь уходить отсюда
Este amor, es así, se puede compartir
Эта любовь, она такая, ей можно делиться
Con cualquiera que pase a tu lado
С каждым, кто окажется рядом с тобой
Yo te lo cuento porque estoy emocionado
Я рассказываю тебе это, потому что я в восторге
Y la pasión, a siempre me da resultado
И страсть всегда приносит мне результат
Siento que estoy dependiendo de este sonido
Чувствую, что завишу от этого звука
Soy atraído y envuelto en un espiral
Меня влечет и затягивает в спираль
En el que giran todas cosas conocidas
В которой вращаются все знакомые вещи
Y nadie sabe hasta dónde podrá llegar
И никто не знает, как далеко это зайдет
En este viaje, deseado y vertiginoso
В этом желанном и головокружительном путешествии
Una palabra que no me animo a decir
Есть слово, которое я не решаюсь произнести
Algo me guía y hace mi filosofía
Что-то ведет меня и составляет мою философию
Y almenos queda un motivo para reír
И хотя бы остается повод для улыбки
Hay algo de
Есть что-то во мне
Que me conseguí
Что я обрела
Olvidándote
Забывая тебя
Despejándome
Освобождаясь
No puedo vivir
Я не могу жить
Sin la música
Без музыки
No podría enfrentar el dolor
Я не смогла бы справиться с болью
Míralo, mi gurú
Смотри на него, мой гуру
Me contiene como
Он поддерживает меня, как ты
Ámalo, óyele
Люби его, слушай его
Es genial, acércate
Он прекрасен, подойди ближе
Ya verás, no vas a querer irte nunca más de aquí
Вот увидишь, ты больше никогда не захочешь уходить отсюда
Este amor, es así, se puede compartir
Эта любовь, она такая, ей можно делиться
Con cualquiera que pase a tu lado
С каждым, кто окажется рядом с тобой
Yo te lo cuento porque estoy emocionado
Я рассказываю тебе это, потому что я в восторге
Y la pasión, a siempre me da resultado
И страсть всегда приносит мне результат
Hay algo de mí, que me consegui,
Есть что-то во мне, что я обрела,
Olvidándome, depejándome,
Забывая тебя, освобождаясь,
No puedo vivir sin la música
Я не могу жить без музыки
No podría enfrentar el dolor.
Я не смогла бы справиться с болью.
Miralo, mi gurú
Смотри на него, мой гуру
Me contiene como
Он поддерживает меня, как ты
Amaló, oyelé
Люби его, слушай его
Es genial, acercaté
Он прекрасен, подойди ближе
Ya verás
Вот увидишь
No vas a querer irte
Ты не захочешь уходить
Nunca mas de aquí
Больше никогда отсюда
Miraló, Mi Gurú
Смотри на него, Мой Гуру
Me contiene como
Он поддерживает меня, как ты
Amaló, oyelé
Люби его, слушай его
Es genial, acercaté
Он прекрасен, подойди ближе
Debe ser q encontré el sonido q busqué,
Должно быть, я нашла звук, который искала,
O tal vez yo no si busque lo q encontré,
Или, может быть, я не знаю, искала ли я то, что нашла,
Pero a mi me da igual no voy a profundizar,
Но мне все равно, я не буду углубляться,
Cuando estamos así podemos iluminar,
Когда мы вот так вместе, мы можем светить,
Y la luz q me das la reflejo y algo mas,
И свет, который ты мне даешь, я отражаю и даже больше,
Brilla más q la q se refleja cuando no estas.
Он сияет ярче, чем тот, что отражается, когда тебя нет.
Mucha más luz,
Гораздо больше света,
Mucha más luz,
Гораздо больше света,
Que la q se refleja cuando no estas.
Чем тот, что отражается, когда тебя нет.
Mucha más luz,
Гораздо больше света,
Mucha más luz,
Гораздо больше света,
Que la q se refleja cuando no estas.
Чем тот, что отражается, когда тебя нет.





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.