Paroles et traduction Miranda! - Tu Guru (En Vivo)
Tu Guru (En Vivo)
Твой Гуру (Вживую)
Siento
que
estoy
dependiendo
de
este
sonido
Чувствую,
что
завишу
от
этого
звука
Soy
atraído
y
envuelto
en
un
espiral
Меня
влечет
и
затягивает
в
спираль
En
el
que
giran
todas
cosas
conocidas
В
которой
вращаются
все
знакомые
вещи
Y
nadie
sabe
hasta
dónde
podrá
llegar
И
никто
не
знает,
как
далеко
это
зайдет
En
este
viaje,
deseado
y
vertiginoso
В
этом
желанном
и
головокружительном
путешествии
Una
palabra
que
no
me
animo
a
decir
Есть
слово,
которое
я
не
решаюсь
произнести
Algo
me
guía
y
hace
mi
filosofía
Что-то
ведет
меня
и
составляет
мою
философию
Y
almenos
queda
un
motivo
para
reír
И
хотя
бы
остается
повод
для
улыбки
Hay
algo
de
mí
Есть
что-то
во
мне
Que
me
conseguí
Что
я
обрела
Despejándome
Освобождаясь
No
puedo
vivir
Я
не
могу
жить
No
podría
enfrentar
el
dolor
Я
не
смогла
бы
справиться
с
болью
Míralo,
mi
gurú
Смотри
на
него,
мой
гуру
Me
contiene
como
tú
Он
поддерживает
меня,
как
ты
Ámalo,
óyele
Люби
его,
слушай
его
Es
genial,
acércate
Он
прекрасен,
подойди
ближе
Ya
verás,
no
vas
a
querer
irte
nunca
más
de
aquí
Вот
увидишь,
ты
больше
никогда
не
захочешь
уходить
отсюда
Este
amor,
es
así,
se
puede
compartir
Эта
любовь,
она
такая,
ей
можно
делиться
Con
cualquiera
que
pase
a
tu
lado
С
каждым,
кто
окажется
рядом
с
тобой
Yo
te
lo
cuento
porque
estoy
emocionado
Я
рассказываю
тебе
это,
потому
что
я
в
восторге
Y
la
pasión,
a
mí
siempre
me
da
resultado
И
страсть
всегда
приносит
мне
результат
Siento
que
estoy
dependiendo
de
este
sonido
Чувствую,
что
завишу
от
этого
звука
Soy
atraído
y
envuelto
en
un
espiral
Меня
влечет
и
затягивает
в
спираль
En
el
que
giran
todas
cosas
conocidas
В
которой
вращаются
все
знакомые
вещи
Y
nadie
sabe
hasta
dónde
podrá
llegar
И
никто
не
знает,
как
далеко
это
зайдет
En
este
viaje,
deseado
y
vertiginoso
В
этом
желанном
и
головокружительном
путешествии
Una
palabra
que
no
me
animo
a
decir
Есть
слово,
которое
я
не
решаюсь
произнести
Algo
me
guía
y
hace
mi
filosofía
Что-то
ведет
меня
и
составляет
мою
философию
Y
almenos
queda
un
motivo
para
reír
И
хотя
бы
остается
повод
для
улыбки
Hay
algo
de
mí
Есть
что-то
во
мне
Que
me
conseguí
Что
я
обрела
Despejándome
Освобождаясь
No
puedo
vivir
Я
не
могу
жить
No
podría
enfrentar
el
dolor
Я
не
смогла
бы
справиться
с
болью
Míralo,
mi
gurú
Смотри
на
него,
мой
гуру
Me
contiene
como
tú
Он
поддерживает
меня,
как
ты
Ámalo,
óyele
Люби
его,
слушай
его
Es
genial,
acércate
Он
прекрасен,
подойди
ближе
Ya
verás,
no
vas
a
querer
irte
nunca
más
de
aquí
Вот
увидишь,
ты
больше
никогда
не
захочешь
уходить
отсюда
Este
amor,
es
así,
se
puede
compartir
Эта
любовь,
она
такая,
ей
можно
делиться
Con
cualquiera
que
pase
a
tu
lado
С
каждым,
кто
окажется
рядом
с
тобой
Yo
te
lo
cuento
porque
estoy
emocionado
Я
рассказываю
тебе
это,
потому
что
я
в
восторге
Y
la
pasión,
a
mí
siempre
me
da
resultado
И
страсть
всегда
приносит
мне
результат
Hay
algo
de
mí,
que
me
consegui,
Есть
что-то
во
мне,
что
я
обрела,
Olvidándome,
depejándome,
Забывая
тебя,
освобождаясь,
No
puedo
vivir
sin
la
música
Я
не
могу
жить
без
музыки
No
podría
enfrentar
el
dolor.
Я
не
смогла
бы
справиться
с
болью.
Miralo,
mi
gurú
Смотри
на
него,
мой
гуру
Me
contiene
como
tú
Он
поддерживает
меня,
как
ты
Amaló,
oyelé
Люби
его,
слушай
его
Es
genial,
acercaté
Он
прекрасен,
подойди
ближе
No
vas
a
querer
irte
Ты
не
захочешь
уходить
Nunca
mas
de
aquí
Больше
никогда
отсюда
Miraló,
Mi
Gurú
Смотри
на
него,
Мой
Гуру
Me
contiene
como
tú
Он
поддерживает
меня,
как
ты
Amaló,
oyelé
Люби
его,
слушай
его
Es
genial,
acercaté
Он
прекрасен,
подойди
ближе
Debe
ser
q
encontré
el
sonido
q
busqué,
Должно
быть,
я
нашла
звук,
который
искала,
O
tal
vez
yo
no
sé
si
busque
lo
q
encontré,
Или,
может
быть,
я
не
знаю,
искала
ли
я
то,
что
нашла,
Pero
a
mi
me
da
igual
no
voy
a
profundizar,
Но
мне
все
равно,
я
не
буду
углубляться,
Cuando
estamos
así
podemos
iluminar,
Когда
мы
вот
так
вместе,
мы
можем
светить,
Y
la
luz
q
me
das
la
reflejo
y
algo
mas,
И
свет,
который
ты
мне
даешь,
я
отражаю
и
даже
больше,
Brilla
más
q
la
q
se
refleja
cuando
tú
no
estas.
Он
сияет
ярче,
чем
тот,
что
отражается,
когда
тебя
нет.
Mucha
más
luz,
Гораздо
больше
света,
Mucha
más
luz,
Гораздо
больше
света,
Que
la
q
se
refleja
cuando
tú
no
estas.
Чем
тот,
что
отражается,
когда
тебя
нет.
Mucha
más
luz,
Гораздо
больше
света,
Mucha
más
luz,
Гораздо
больше
света,
Que
la
q
se
refleja
cuando
tú
no
estas.
Чем
тот,
что
отражается,
когда
тебя
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.