Miranda! - Tu Misterioso Alguien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Tu Misterioso Alguien




Tu Misterioso Alguien
Твой загадочный мужчина
Hay alguien en tu vida que está transformándote
В твоей жизни есть кто-то, он тебя изменил,
Hay alguien que ha cambiado en ti la forma en que te ves
Кто-то, кто изменил твой взгляд на себя.
Hay alguien nuevo que se apareció y que tu corazón robó
Кто-то новый, кто тебя очаровал,
Ya lo sé, sólo dime quién es
Кто-то тайный, кто заставил тебя забыть меня?
¿Quién es tu nuevo amor, tu nueva ocupación, tu misterioso alguien?
Кто этот новый возлюбленный, твое новое увлечение, твой загадочный мужчина?
¿A quién has ocultado de mi todo el tiempo para no matarme?
Кого ты скрывала от меня все это время, чтобы не причинить мне боль?
¿Quién es tu seductor, tu rey y tu peón?
Кто твой соблазнитель, твой король и твой пешка?
¿Quién ocupó el lugar que siempre ocupé yo?
Кто занял место, которое всегда занимал я?
Tu misterioso alguien me robó
Твой загадочный мужчина вырвал тебя из моих рук
Ahora te despiertas y preparas su café
Теперь ты просыпаешься и варишь ему кофе,
Desde que me he enterado yo no puedo ni comer
А я, узнав об этом, не могу даже есть.
Cariño, no soporto estar sin ti, pero parece que tu
Дорогая, я не могу жить без тебя, но, похоже, ты можешь
¿Quién es él?
Кто он?
Dime y lo mataré
Скажи, и я его убью.
¿Quién es tu nuevo amor, tu nueva ocupación, tu misterioso alguien?
Кто этот новый возлюбленный, твое новое увлечение, твой загадочный мужчина?
¿A quién has ocultado de mi todo el tiempo para no matarme?
Кого ты скрывала от меня все это время, чтобы не причинить мне боль?
¿Quién es tu seductor, tu rey y tu peón?
Кто твой соблазнитель, твой король и твой пешка?
¿Quién ocupó el lugar que siempre ocupé yo?
Кто занял место, которое всегда занимал я?
Tu misterioso alguien me robó
Твой загадочный мужчина вырвал тебя из моих рук
Y no me animo a preguntarte por él porque sería peor
И я не решаюсь спросить тебя о нем, потому что это будет еще хуже,
Dejarlo todo correr
Оставить все как есть.
¿Quién es tu nuevo amor?
Кто твой новый возлюбленный?
¿A quién has ocultado?
Кого ты скрывала?
¿Quién es tu seductor, tu rey y tu peón?
Кто твой соблазнитель, твой король и твой пешка?
¿Quién ocupó el lugar que siempre ocupé yo?
Кто занял место, которое всегда занимал я?
Tu misterioso alguien me robó
Твой загадочный мужчина вырвал тебя из моих рук,
Tu misterioso alguien me robó
Твой загадочный мужчина вырвал тебя из моих рук,
Tu misterioso alguien me robó
Твой загадочный мужчина вырвал тебя из моих рук





Writer(s): Sergi Galante Alejandro G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.