Miranda! - Tu Misterioso Alguien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Tu Misterioso Alguien




Tu Misterioso Alguien
Твой таинственный кто-то
Hay alguien en tu vida que está transformándote
В твоей жизни есть кто-то, кто тебя меняет
Hay alguien que ha cambiado en ti la forma en que te ves
Есть кто-то, кто изменил то, как ты смотришь на себя
Hay alguien nuevo que se apareció y que tu corazón robó
Есть кто-то новый, кто появился и украл твое сердце
Ya lo sé, sólo dime quién es
Я знаю, просто скажи мне, кто это
¿Quién es tu nuevo amor, tu nueva ocupación, tu misterioso alguien?
Кто твоя новая любовь, твое новое увлечение, твой таинственный кто-то?
¿A quién has ocultado de mi todo el tiempo para no matarme?
Кого ты скрывал от меня все это время, чтобы не убить меня?
¿Quién es tu seductor, tu rey y tu peón?
Кто твой соблазнитель, твой король и твоя пешка?
¿Quién ocupó el lugar que siempre ocupé yo?
Кто занял место, которое всегда занимала я?
Tu misterioso alguien me robó
Твой таинственный кто-то украл тебя у меня
Ahora te despiertas y preparas su café
Теперь ты просыпаешься и готовишь ему кофе
Desde que me he enterado yo no puedo ni comer
С тех пор, как я узнала, я не могу даже есть
Cariño, no soporto estar sin ti, pero parece que tu
Любимый, я не могу без тебя, но, кажется, ты можешь
¿Quién es él?
Кто он?
Dime y lo mataré
Скажи мне, и я его убью
¿Quién es tu nuevo amor, tu nueva ocupación, tu misterioso alguien?
Кто твоя новая любовь, твое новое увлечение, твой таинственный кто-то?
¿A quién has ocultado de mi todo el tiempo para no matarme?
Кого ты скрывал от меня все это время, чтобы не убить меня?
¿Quién es tu seductor, tu rey y tu peón?
Кто твой соблазнитель, твой король и твоя пешка?
¿Quién ocupó el lugar que siempre ocupé yo?
Кто занял место, которое всегда занимала я?
Tu misterioso alguien me robó
Твой таинственный кто-то украл тебя у меня
Y no me animo a preguntarte por él porque sería peor
И я не решаюсь спросить тебя о нем, потому что будет еще хуже
Dejarlo todo correr
Просто отпустить все
¿Quién es tu nuevo amor?
Кто твоя новая любовь?
¿A quién has ocultado?
Кого ты скрывал?
¿Quién es tu seductor, tu rey y tu peón?
Кто твой соблазнитель, твой король и твоя пешка?
¿Quién ocupó el lugar que siempre ocupé yo?
Кто занял место, которое всегда занимала я?
Tu misterioso alguien me robó
Твой таинственный кто-то украл тебя у меня
Tu misterioso alguien me robó
Твой таинственный кто-то украл тебя у меня
Tu misterioso alguien me robó
Твой таинственный кто-то украл тебя у меня





Writer(s): Sergi Galante Alejandro G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.