Miranda! - Úna Lágrima Sobre el Teléfono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - Úna Lágrima Sobre el Teléfono




Úna Lágrima Sobre el Teléfono
A Tear on the Phone
Hoy no me llamó...
She didn't call me today...
¿Qué pasará?
What's wrong?
¿Por qué esta vez no me llamó?
Why didn't she call me this time?
Estoy pendiente del teléfono y no...
I'm waiting for the phone to ring and it doesn't...
Esto me empieza a preocupar.
This is starting to worry me.
¿Qué le sucedió?
What happened to her?
Tal vez no pudo escapar de su prisión,
Maybe she couldn't escape from her prison,
Hay un misterio
There's a mystery
Que le apresa el corazón
That imprisons her heart
Y no le deja respirar.
And doesn't let her breathe.
Suena el teléfono
The phone rings
Y voy como loco a su encuentro,
And I run like crazy to answer it,
Tengo la boca reseca
My mouth is dry
Y estoy sin aliento,
And I'm breathless,
No... no...
No... no...
Equivocado, no es aquí, señor.
Wrong number, this isn't it, sir.
Hay un lágrima sobre el teléfono,
There's a tear on the phone,
Sobre mi corazón...
On my heart...
Hoy no me llamó
She didn't call me today
Y es como una visión,
And it's like a vision,
Un fantasma en mi habitación.
A ghost in my room.
Sobre el teléfono gira mi corazón,
My heart revolves around the phone,
En un mundo sin sol,
In a world without sun,
Mal herido de amor,
Badly wounded by love,
Necesito escuchar su voz.
I need to hear her voice.
Con los ojos muy abiertos
With eyes wide open
Me sorprende la mañana,
I'm surprised by the morning,
El desorden de mi cuarto
The mess in my room
Es menor que el de mi alma...
Is less than the one in my soul...
¡ay amor...! ¡ay amor!
oh love! oh love!
Suena el teléfono
The phone rings
Y voy como loco a su encuentro,
And I run like crazy to answer it,
Tengo la boca reseca
My mouth is dry
Y estoy sin aliento,
And I'm breathless,
No... no...
No... no...
Equivocado, no es aquí, señor.
Wrong number, this isn't it, sir.
Hay una lágrima sobre el teléfono,
There's a tear on the phone,
Sobre mi corazón...
On my heart...
Hoy no me llamó
She didn't call me today
Y es como una visión,
And it's like a vision,
Un fantasma en mi habitación.
A ghost in my room.
Sobre el teléfono gira mi corazón,
My heart revolves around the phone,
En un mundo sin sol,
In a world without sun,
Mal herido de amor,
Badly wounded by love,
Necesito escuchar su voz.
I need to hear her voice.





Writer(s): Paz Martinez (a/k/a N. Gurvich)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.