Miranda! - Vete de Aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Vete de Aquí




Vete de Aquí
Уходи отсюда
Vete de aquí
Уходи отсюда,
Que ya no aguanto el dolor
Я больше не выношу этой боли,
De ver tu cara con media sonrisa
Видеть твоё лицо с полуулыбкой,
¡Qué odio me da tu expresión!
Как же меня бесит это выражение!
Vete de aquí
Уходи отсюда,
Fuiste tan bestia al hablar
Ты был так груб в своих словах,
Qué poco tacto has tenido
Как мало такта ты проявил,
Sabiendo que no te he dejado de amar
Зная, что я не перестал тебя любить.
Vete de aquí
Уходи отсюда.
Si te vas yo creo que sería mejor
Если ты уйдёшь, думаю, так будет лучше.
Que la despedida sea rápida y definitiva
Пусть прощание будет быстрым и окончательным.
Ya viví ensayos de separación
Я уже пережил репетиции расставания,
Esta vez estoy dispuesto a todo
На этот раз я готов на всё,
Para acabar con vos
Чтобы покончить с тобой.
Vete de aquí
Уходи отсюда,
Creo que me hago entender
Кажется, я ясно выражаюсь.
¡Qué cara tienes!, venir a decirme
И ты ещё смеешь приходить и говорить мне,
Lo que ahora yo tengo que hacer
Что теперь я должен делать.
Lo que yo haré
То, что я сделаю,
Me lo sugieras o no
Предложишь ты это или нет,
Es obligarme del todo a olvidarte
Это заставить себя полностью забыть тебя,
Limpiar de mi cuerpo tu olor
Смыть с моего тела твой запах.
Vete de aquí
Уходи отсюда.
Si te vas yo creo que sería mejor
Если ты уйдёшь, думаю, так будет лучше.
Que la despedida sea rápida y definitiva
Пусть прощание будет быстрым и окончательным.
Ya viví ensayos de separación
Я уже пережил репетиции расставания,
Esta vez estoy dispuesto a todo
На этот раз я готов на всё,
Para acabar con vos
Чтобы покончить с тобой.
(Si te vas yo creo que sería mejor)
(Если ты уйдёшь, думаю, так будет лучше.)
Sería mucho mejor
Будет намного лучше.
(Que la despedida sea rápida y definitiva)
(Пусть прощание будет быстрым и окончательным.)
(Ya viví ensayos de separación)
уже пережил репетиции расставания.)
Ensayos de dolor
Репетиции боли.
(Esta vez estoy dispuesto a todo)
(На этот раз я готов на всё.)
(Para acabar con vos)
(Чтобы покончить с тобой.)
(Vete de aquí)
(Уходи отсюда.)





Writer(s): Sergi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.