Miranda! - Yo Te Diré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - Yo Te Diré




Yo Te Diré
I'll Tell You
Bésame
Kiss me
Tan extraño es
It's so strange
Tienes el sabor
You have the taste
De lo equivocado
Of what's wrong
Debe ser
It must be
Que desde hace un mes
That for the last month
Todo entre los dos
Everything between us
Se nos ha mezclado
Has been messed up
Y ahora es como si recién te conociera
And now it's like I've just met you
Eres fresca y en el viento
You're fresh and in the wind
Te haces brisa cuando llegas
You become a breeze when you arrive
Yo te diré
I'll tell you
Lo que podemos hacer
What we can do
Amémonos a escondidas, nena
Let's love each other in secret, baby
Estemos donde nadie esté
Let's be where nobody is
Hagamos de nuestro amor
Let's make our love
El secreto más profundo
The deepest secret
Aunque lo cante todo el mundo, ¿y qué?
Even if the whole world sings it, so what?
Como ves
As you see
Lo que nos pasó
What happened to us
Aunque haga que no
Even if I pretend it doesn't
Me está preocupando
It's worrying me
Y a la vez
And at the same time
Verte sonreír
To see you smiling
Tu sonrisa al mil
Your smile at a thousand
Siempre te distingue
Always distinguishes you
El placer de hacer exacto lo incorrecto
The pleasure of doing exactly the wrong thing
La paródica alegría de oponernos ante el resto
The parodic joy of opposing each other in front of the rest
Yo te diré
I'll tell you
Lo que podemos hacer
What we can do
Amémonos a escondidas, nena
Let's love each other in secret, baby
Estemos donde nadie esté
Let's be where nobody is
Hagamos de nuestro amor
Let's make our love
El secreto más profundo
The deepest secret
Aunque lo cante todo el mundo, ¿y qué?
Even if the whole world sings it, so what?
Nunca lo podrán saber
They'll never know
Pongamos mucho cuidado en lo que hacemos y delante de quién
Let's be very careful what we do and in front of whom
Es solo cuestión de ver
It's just a matter of seeing
Y hablando como si nada
And talking as if nothing
Que nos escapemos, te propondré
I'll propose that we escape
Yo te diré
I'll tell you
Lo que podemos hacer
What we can do
Amémonos a escondidas, nena
Let's love each other in secret, baby
Estemos donde nadie esté
Let's be where nobody is
Hagamos de nuestro amor
Let's make our love
El secreto más profundo
The deepest secret
Aunque lo cante todo el mundo, ¿y qué?
Even if the whole world sings it, so what?
Nunca lo podrán saber
They'll never know
Pongamos mucho cuidado en lo que hacemos y delante de quién
Let's be very careful what we do and in front of whom
Es solo cuestión de ver
It's just a matter of seeing
Y hablando como si nada
And talking as if nothing
Que nos escapemos, te propondré
I'll propose that we escape





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.