Paroles et traduction Miranda - Too Good at Goodbyes - Cover
Too Good at Goodbyes - Cover
Слишком хороша в прощаниях - Кавер
I
hope
you
see
this
Надеюсь,
ты
это
увидишь,
I
hope
you
hear
it
Надеюсь,
ты
это
услышишь.
You
must
think
that
I'm
stupid
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
глупая,
You
must
think
that
I'm
a
fool
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
дура,
You
must
think
that
I'm
new
to
this
Ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
в
этом
новичок,
But
I
have
seen
this
all
before
Но
я
всё
это
уже
проходила.
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
Я
никогда
не
подпущу
тебя
близко
к
себе,
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Даже
если
ты
значишь
для
меня
больше
всего,
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
открываюсь,
мне
больно.
So
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
Поэтому
я
никогда
не
подойду
к
тебе
слишком
близко,
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Даже
если
я
значу
для
тебя
больше
всего,
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
На
случай,
если
ты
уйдёшь
и
бросишь
меня
в
грязи.
But
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Но
каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
я
плачу
всё
меньше,
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
мои
слёзы
высыхают
быстрее,
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
всё
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
это
грустно,
но
это
правда.
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хороша
в
прощаниях,
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хороша
в
прощаниях,)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хороша
в
прощаниях,
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хороша
в
прощаниях.)
I
know
you're
thinkin'
I'm
heartless
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
бессердечная,
I
know
you're
thinkin'
I'm
cold
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
холодная,
I'm
just
protectin'
my
innocence
Я
просто
защищаю
свою
невинность,
I'm
just
protectin'
my
soul
Я
просто
защищаю
свою
душу.
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
Я
никогда
не
подпущу
тебя
близко
к
себе,
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Даже
если
ты
значишь
для
меня
больше
всего,
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
открываюсь,
мне
больно.
So
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
Поэтому
я
никогда
не
подойду
к
тебе
слишком
близко,
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Даже
если
я
значу
для
тебя
больше
всего,
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
На
случай,
если
ты
уйдёшь
и
бросишь
меня
в
грязи.
But
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Но
каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
я
плачу
всё
меньше,
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
мои
слёзы
высыхают
быстрее,
And
every
time
you
walk
out,
the
less
l
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
всё
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
это
грустно,
но
это
правда.
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хороша
в
прощаниях,
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хороша
в
прощаниях,)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хороша
в
прощаниях,
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хороша
в
прощаниях.)
No
way
that
you'll
see
me
cry
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу,
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу,)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хороша
в
прощаниях,
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хороша
в
прощаниях.)
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хороша
в
прощаниях,)
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хороша
в
прощаниях.)
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
плачу,)
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Я
слишком
хороша
в
прощаниях.)
'Cause
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
причиняешь
мне
боль,
я
плачу
всё
меньше,
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
И
каждый
раз,
когда
ты
покидаешь
меня,
мои
слёзы
высыхают
быстрее,
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
люблю
тебя
всё
меньше.
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Детка,
у
нас
нет
шансов,
это
грустно,
но
это
правда.
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Я
слишком
хороша
в
прощаниях,
You
do
you
baby
Поступай,
как
знаешь,
малыш,
And
I'll
do
me
А
я
буду
поступать,
как
знаю
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Tor Hermansen, James Napier, Sam Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.