Miranda - No Te Importa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda - No Te Importa




No Te Importa
Тебе нет дела
Ya lo se, que es o mejor ara los dos
Я знаю, это лучшее для нас обоих
Que no es nada personal, que soy especial
Что это не личное, что я особенная
Ya lo se, no lo tienes que repetir
Я знаю, не надо повторять
No me hagas más sufrir
Не заставляй меня больше страдать
Tan solo cállate y vete ya de aquí
Просто замолчи и уходи отсюда
Que te di todo lo que soy
Что я отдала тебе всего себя
Te entregue mi corazón
Подарила тебе своё сердце
Para que luego destrozaras, mi ilusión
Чтобы ты потом разбил мои мечты
Pero yo soy así es mi gran error
Но я такая, в этом моя большая ошибка
Soy ingenua en cosas del amor
Я наивна в делах любви
Pero al recordar todas
Но вспоминая все
Las cosa que decías todo lo que me querías
Слова, которые ты говорил, все, что ты мне обещал
Yo ya no se que es mentira y que es verdad
Я уже не знаю, что ложь, а что правда
Para mi es difícil y me desconcierta
Для меня это трудно и сбивает с толку
No saber a ciencia cierta, si lo que viví fue realidad
Не знать наверняка, была ли реальностью то, что я пережила
O tal vez no fue así
Или, может быть, все было не так
Mejor no digas nada
Лучше ничего не говори
Por que yo se bien
Потому что я хорошо знаю
Yo se bien...
Я хорошо знаю...
Que no te importa
Что тебе нет дела
No digas que te importa, por que es mentira
Не говори, что тебе есть дело, потому что это ложь
Desde que entras, vas buscando la salida
Как только ты входишь, ты ищешь выход
Ya te conozco bien, solo quieres ganar
Я тебя уже хорошо знаю, ты просто хочешь выиграть
Tu no sabes amar...
Ты не умеешь любить...
Me pregunto
Мне интересно
Si ha alguien le harás lo mismo
Сделаешь ли ты то же самое с кем-нибудь другим
Y si tendrás el cinismo
И хватит ли тебе наглости
De mentirle como me mentiste a mi
Лгать ему так же, как ты лгал мне
A quien le tiras la carnada
Кого ты заманиваешь в ловушку
Otra tonta enamorada
Ещё одну влюблённую дурочку
Que inocentemente creerá en ti
Которая по своей наивности поверит тебе
Pero el destino no perdona
Но судьба не прощает
Y tu no tienes corona
И у тебя нет короны
Contra el mundo seguro te estrellaras
О мир ты точно разобьешься
Seguro esta vez ya no podrás ganar
Наверное, на этот раз ты уже не сможешь выиграть
Te tocará pagar
Тебе придется заплатить
Pero al recordar todas
Но вспоминая все
Las cosa que decías todo lo que me querías
Слова, которые ты говорил, все, что ты мне обещал
Yo ya no se que es mentira y que es verdad
Я уже не знаю, что ложь, а что правда
Para mi es difícil y me desconcierta
Для меня это трудно и сбивает с толку
No saber a ciencia cierta, si lo que viví fue realidad
Не знать наверняка, была ли реальностью то, что я пережила
O tal vez no fue así
Или, может быть, все было не так
Mejor no digas nada
Лучше ничего не говори
Por que yo se bien
Потому что я хорошо знаю
Yo se bien...
Я хорошо знаю...
Que no te importa
Что тебе нет дела
No digas que te importa, por que es mentira
Не говори, что тебе есть дело, потому что это ложь
Desde que entras, vas buscando la salida
Как только ты входишь, ты ищешь выход
Ya te conozco bien, solo quieres ganar
Я тебя уже хорошо знаю, ты просто хочешь выиграть
Tu no sabes amar...
Ты не умеешь любить...





Writer(s): Leidy Diana Miranda Cardona, Andres Guerrero Ruiz, Juan Esteban Duque Dazzy, Juan Pablo Acosta Gallego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.