Paroles et traduction Miranda feat. Accion Sanchez - Gigantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
más
no
salgo
de
lo
tuyo
Another
night
I
can't
escape
your
thoughts
Otra
noche
más
me
callo
por
orgullo
Another
night
I
stay
silent
out
of
pride
Pero
la
flor
nace
dentro
del
capullo
But
the
flower
blooms
within
the
bud
Otro
chaval
más
que
se
busca
lo
suyo
Just
another
kid
searching
for
his
place
Viajando
el
país,
conociendo
ciudades
Traveling
the
country,
exploring
cities
Con
buenas
personas
y
nuevos
lugares
With
good
people
and
new
places
Mirando
los
cielos,
perdido
en
los
mares
Gazing
at
the
skies,
lost
in
the
seas
Ojalá
saber
hacer
que
el
tiempo
pare
If
only
I
knew
how
to
make
time
stand
still
He
estado
pensando
como
de
costumbre
I've
been
thinking,
as
usual
No
sirve
de
nada,
llevo
un
peso
al
hombro
It's
pointless,
I
carry
a
weight
on
my
shoulder
Sé
que
no
muy
tarde
pisaré
la
cumbre
I
know
I'll
reach
the
summit
soon
enough
Da
miedo
la
vida,
por
eso
me
escondo
Life
is
scary,
that's
why
I
hide
Que
rozo
las
nubes
si
esta
mierda
sube
I
graze
the
clouds
if
this
shit
rises
Pero
a
veces
nublo
siempre
a
lo
más
hondo
But
sometimes
I
always
cloud
to
the
deepest
Tantos
pensamientos,
tantas
inquietudes
So
many
thoughts,
so
many
worries
Aunque
tal
vez
to′
me
da
igual
en
el
fondo
Though
maybe
I
don't
care
in
the
end
Me
da
miedo
tener
que
volverlo
a
sentir
I'm
afraid
of
having
to
feel
it
again
Porque
sé
que
otra
vez
me
volverán
a
mentir
Because
I
know
they'll
lie
to
me
again
No
quiero
verme
envejecer,
no
sé
qué
hacer,
a
dónde
huir
I
don't
want
to
see
myself
grow
old,
I
don't
know
what
to
do,
where
to
run
Sé
que
voy
a
desaparecer,
que
voy
a
morir
I
know
I'm
going
to
disappear,
that
I'm
going
to
die
Pero
ahora
solo
importa
el
presente,
el
futuro
distante,
eh
But
now
only
the
present
matters,
the
future
is
distant,
eh
Me
camuflo
en
la
gente,
solo
contra
gigantes
I
camouflage
myself
among
the
people,
alone
against
giants
Hay
personas
que
son
como
serpientes,
otras
como
diamantes,
eh
There
are
people
who
are
like
snakes,
others
like
diamonds,
eh
Solo
importa
el
presente,
me
camuflo
en
la
gente,
solo
contra
gigantes,
eh
Only
the
present
matters,
I
camouflage
myself
among
the
people,
alone
against
giants,
eh
Miro
al
cielo
esperando
a
que
llueva
I
look
at
the
sky
waiting
for
it
to
rain
Como
si
todo
siguiera
en
la
rueda
As
if
everything
continues
on
the
wheel
Aunque
no
pueda
y
se
van
Even
though
I
can't
and
they
leave
Porque
nadie
te
espera
Because
nobody
waits
for
you
¿Y
dónde
estará
la
próxima
prueba?,
ah
And
where
will
the
next
test
be,
ah?
¿Al
salir
de
la
cueva?
When
I
leave
the
cave?
Aunque
no
quieras,
juegas
Even
if
you
don't
want
to,
you
play
Más
te
vale
que
muevas,
eh
You
better
move,
eh
Un
día
te
despiertas
al
final
del
cuento
One
day
you
wake
up
at
the
end
of
the
story
Piensas
otras
cosas,
pillas
otro
encanto
You
think
other
things,
you
catch
another
charm
Me
aferro
a
memorias
y
luego
las
suelto
I
cling
to
memories
and
then
let
them
go
Me
freno
frente
al
muro,
lo
salto
I
brake
in
front
of
the
wall,
I
jump
over
it
Juro
que
sí
juro,
entonces
no
te
miento
I
swear
I
do,
so
I'm
not
lying
to
you
Te
lo
escribo
y
lo
canto,
eh
I
write
it
and
I
sing
it,
eh
Hasta
mi
último
aliento,
ah
Until
my
last
breath,
ah
Una
moneda
de
canto
A
coin
on
edge
Me
da
miedo
tener
que
volverlo
a
sentir
I'm
afraid
of
having
to
feel
it
again
Porque
sé
que
otra
vez
me
volverán
a
mentir
Because
I
know
they'll
lie
to
me
again
No
quiero
verme
envejecer,
no
sé
qué
hacer,
a
dónde
huir
I
don't
want
to
see
myself
grow
old,
I
don't
know
what
to
do,
where
to
run
Sé
que
voy
a
desaparecer,
que
voy
a
morir
I
know
I'm
going
to
disappear,
that
I'm
going
to
die
Pero
ahora
solo
importa
el
presente,
el
futuro
distante,
eh
But
now
only
the
present
matters,
the
future
is
distant,
eh
Me
camuflo
en
la
gente,
solo
contra
gigantes
I
camouflage
myself
among
the
people,
alone
against
giants
Hay
personas
que
son
como
serpientes,
otras
como
diamantes,
eh
There
are
people
who
are
like
snakes,
others
like
diamonds,
eh
Solo
importa
el
presente,
me
camuflo
en
la
gente,
solo
contra
gigantes,
eh
Only
the
present
matters,
I
camouflage
myself
among
the
people,
alone
against
giants,
eh
(Pero
ahora
solo
importa
el
presente,
el
futuro
distante,
eh)
(But
now
only
the
present
matters,
the
future
is
distant,
eh)
(Me
camuflo
en
la
gente,
solo
contra
gigantes)
(I
camouflage
myself
among
the
people,
alone
against
giants)
(Hay
personas
que
son
como
serpientes,
otras
como
diamantes,
eh)
(There
are
people
who
are
like
snakes,
others
like
diamonds,
eh)
(Solo
importa
el
presente,
me
camuflo
en
la
gente,
solo
contra
gigantes,
eh)
(Only
the
present
matters,
I
camouflage
myself
among
the
people,
alone
against
giants,
eh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Miranda Muñoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.