Paroles et traduction miranda - Mi dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
irá
primero
mi
dolor
My
pain
will
always
come
first
Siempre
irá
primero
mi
dolor
My
pain
will
always
come
first
Siempre
irá
primero
mi
dolor
My
pain
will
always
come
first
Siempre
irá
primero
mi
dolor
My
pain
will
always
come
first
Siempre
irá
primero
mi
dolor
My
pain
will
always
come
first
Siempre
irá
primero
mi
dolor
My
pain
will
always
come
first
Siempre
irá
promero
mi
dolor,
siempre...
My
pain
will
always
come
first,
always...
Siempre
irá
promero
li
dolor
My
pain
will
always
come
first
Se
lo
que
es
caer
y
levantarse
a
pesar
de
I
know
what
it's
like
to
fall
down
and
get
up
despite
que
todo
parezca
estar
bien
a
tu
alrededor
of
everything
that
seems
to
be
going
well
around
you
Se
lo
qué
es
caer
y
levantarse
a
base
de
I
know
what
it's
like
to
fall
down
and
get
up
on
the
basis
of
bajones
diários
solamente
en
tu
interior
only
your
inner
daily
lows
Tengo
el
corazón
tan
roto
y
eso
qué
nunca
e
llegado
a
sentir
el
amor
My
heart
is
so
broken
and
that's
because
I've
never
felt
love
porqué
amor
real
no
se
intercambia
por
because
real
love
is
not
traded
for
otro
pero,
pero
siempre
irá
primero
mi
dolor
another
but,
but
my
pain
will
always
come
first
Nunca
he
valorado
nada
como
se
merece
y
I
have
never
valued
anything
as
it
deserves
and
ahora
puede
que
sea
tarde
para
mendar
el
error
now
it
may
be
too
late
to
mend
the
error
Siempre
me
quejado
de
la
vida
pero
no
I
have
always
complained
about
life
but
you
will
not
conocerás
a
alguien
que
ame
la
vida
más
que
yo
meet
anyone
who
loves
life
more
than
I
do
Hoy
tengo
ganas
de
escaparme
así
que
vamos
a
Today
I
feel
like
escaping
so
let's
pillar
a
pachas
otra
puta
botella
de
alcohol
go
halves
on
another
damn
bottle
of
alcohol
Porqué
pa'esas
noches
largas
es
la
mejor
forma
Because
for
those
long
nights
it's
the
best
way
de
reír
a
carcajadas
y
hacer
que
se
vaya
mi
dolor
to
laugh
out
loud
and
make
my
pain
go
away
Mi
dolor,
mi
dolor,
mi
dolor...
My
pain,
my
pain,
my
pain...
Quiero
que
se
vaya
mi
dolor...
I
want
my
pain
to
go
away...
Mi
dolor,
mi
dolor,
mi
dolor...
My
pain,
my
pain,
my
pain...
Pero
siempre
irá
primero
mi
dolor...
But
my
pain
will
always
come
first...
Quiero
que
se
vaya
para
siempre...
I
want
it
to
go
away
forever...
Que
se
vaya
mi
dolor...
May
my
pain
go
away...
He
dejado
atrás
el
ódio
y
el
rencor
lo
I
have
left
hatred
and
rancor
behind
único
que
puede
llenar
al
humano
es
el
amor
the
only
thing
that
can
fill
a
human
is
love
Mi
dolor,
mi
dolor,
mi
dolor...
My
pain,
my
pain,
my
pain...
Quiero
que
se
vaya
mi
dolor...
I
want
my
pain
to
go
away...
Mi
dolor,
mi
dolor,
mi
dolor...
My
pain,
my
pain,
my
pain...
Pero
siempre
irá
primero
mi
dolor...
But
my
pain
will
always
come
first...
Quiero
que
se
vaya
para
siempre...
I
want
it
to
go
away
forever...
Que
se
vaya
mi
dolor...
May
my
pain
go
away...
He
dejado
atrás
el
ódio
y
el
rencor
lo
I
have
left
hatred
and
rancor
behind
único
que
puede
llenar
al
humano
es
el
amor
the
only
thing
that
can
fill
a
human
is
love
En
las
noches
de
lluvia
fumando
mirando
a
la
luna
On
rainy
nights
I
smoke
staring
at
the
moon
Obnubilados
sin
ninguna
razón
Hypnotized
for
no
reason
Simplemente
porqué
la
veo
tan
bonita
Simply
because
I
find
it
so
beautiful
brillando
en
la
oscuridad
reflejando
la
luz
del
sol
shining
in
the
darkness
reflecting
the
light
of
the
sun
Me
da
esperanza
si
pienso
que
al
final
It
gives
me
hope
if
I
think
that
in
the
end
dentro
de
un
tiempo
todo
siempre
irá
para
mejor
in
time
everything
will
always
be
better
Mírala
rodeada
por
el
vació
pero
sin
perder
una
pizca
de
su
color.
Look
at
it
surrounded
by
emptiness
but
without
losing
an
ounce
of
its
color.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Valknut
date de sortie
17-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.