miranda - Mi dolor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction miranda - Mi dolor




Mi dolor
Моя боль
Siempre irá primero mi dolor
Моя боль всегда будет на первом месте
Siempre irá primero mi dolor
Моя боль всегда будет на первом месте
Siempre irá primero mi dolor
Моя боль всегда будет на первом месте
Siempre irá primero mi dolor
Моя боль всегда будет на первом месте
Siempre irá primero mi dolor
Моя боль всегда будет на первом месте
Siempre irá primero mi dolor
Моя боль всегда будет на первом месте
Siempre irá promero mi dolor, siempre...
Моя боль всегда будет первее, всегда...
Siempre irá promero li dolor
Моя боль будет первей
Se lo que es caer y levantarse a pesar de
Я знаю, каково это - падать и подниматься, несмотря на
que todo parezca estar bien a tu alrededor
то, что все вокруг кажется хорошим
Se lo qué es caer y levantarse a base de
Я знаю, каково это - падать и подниматься из-за
bajones diários solamente en tu interior
ежедневных понижений только внутри тебя
Tengo el corazón tan roto y eso qué nunca e llegado a sentir el amor
Мое сердце так разбито, и я никогда не чувствовал любви
porqué amor real no se intercambia por
потому что настоящую любовь нельзя обменять на
otro pero, pero siempre irá primero mi dolor
другую, но моя боль всегда будет на первом месте
Nunca he valorado nada como se merece y
Я никогда не ценил ничего так, как того заслуживает, и
ahora puede que sea tarde para mendar el error
теперь, возможно, уже поздно исправлять ошибку
Siempre me quejado de la vida pero no
Я всегда жаловался на жизнь, но ты не
conocerás a alguien que ame la vida más que yo
узнаешь никого, кто любит жизнь больше, чем я
Hoy tengo ganas de escaparme así que vamos a
Сегодня мне хочется сбежать, так что давай
pillar a pachas otra puta botella de alcohol
возьмем на двоих еще одну чертову бутылку спиртного
Porqué pa'esas noches largas es la mejor forma
Потому что для таких долгих ночей это лучший способ
de reír a carcajadas y hacer que se vaya mi dolor
засмеяться вслух и заставить уйти мою боль
Mi dolor, mi dolor, mi dolor...
Моя боль, моя боль, моя боль...
Quiero que se vaya mi dolor...
Хочу, чтобы моя боль ушла...
Mi dolor, mi dolor, mi dolor...
Моя боль, моя боль, моя боль...
Pero siempre irá primero mi dolor...
Но моя боль всегда будет на первом месте...
Quiero que se vaya para siempre...
Хочу, чтобы она ушла навсегда...
Que se vaya mi dolor...
Пусть уйдет моя боль...
He dejado atrás el ódio y el rencor lo
Я оставил позади ненависть и негодование
único que puede llenar al humano es el amor
единственное, что может наполнить человека - это любовь
Mi dolor, mi dolor, mi dolor...
Моя боль, моя боль, моя боль...
Quiero que se vaya mi dolor...
Хочу, чтобы моя боль ушла...
Mi dolor, mi dolor, mi dolor...
Моя боль, моя боль, моя боль...
Pero siempre irá primero mi dolor...
Но моя боль всегда будет на первом месте...
Quiero que se vaya para siempre...
Хочу, чтобы она ушла навсегда...
Que se vaya mi dolor...
Пусть уйдет моя боль...
He dejado atrás el ódio y el rencor lo
Я оставил позади ненависть и негодование
único que puede llenar al humano es el amor
единственное, что может наполнить человека - это любовь
En las noches de lluvia fumando mirando a la luna
В дождливые ночи, куря и глядя на луну
Obnubilados sin ninguna razón
Зачарованные без всякой причины
Simplemente porqué la veo tan bonita
Просто потому, что я вижу ее такой красивой
brillando en la oscuridad reflejando la luz del sol
сияющей в темноте, отражающей свет солнца
Me da esperanza si pienso que al final
Она дает мне надежду, если я подумаю, что в конце концов
dentro de un tiempo todo siempre irá para mejor
спустя время все всегда будет лучше
Mírala rodeada por el vació pero sin perder una pizca de su color.
Посмотри на нее, окруженную пустотой, но не теряющую ни капли своего цвета.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.