Miranda feat. Fyahbwoy & Fastah Selectah - Ya No Voy a Buscarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda feat. Fyahbwoy & Fastah Selectah - Ya No Voy a Buscarte




Ya No Voy a Buscarte
I Won't Look for You Anymore
Olvidando recuerdos (olvidando recuerdos)
Forgetting memories (forgetting memories)
Algo en se murió y no quiero saberlo (no quiero saberlo)
Something in me died and I don't want to know it (I don't want to know it)
Y me sigo mintiendo (me sigo mintiendo)
And I keep lying to myself (I keep lying to myself)
Y de nuevo bebiendo otra madrugada
And again drinking another dawn
Veo la vida pasar, pero no pasa nada (nada)
I see life go by, but nothing happens (nothing)
He perdido el control, he perdido el control (he perdido el control)
I've lost control, I've lost control (I've lost control)
Sácame de la cabeza to' las cosas mala'
Get all the bad things out of my head
Somos fuego por la noche y cenizas mañana
We are fire at night and ashes in the morning
Si he nacido pa' volar, no me cortan las alas (he perdido el control)
If I was born to fly, don't clip my wings (I've lost control)
Siento que no bombea, y una luz que parpadea
I feel it not pumping, and a light that flickers
De un alma que no soy yo, yo-yo-yo
From a soul that is not me, me-me-me
Yo me perdí en el vicio
I lost myself in vice
Vuelvo a saltar del mismo edificio
I jump again from the same building
Con la pena que es la que no me abandonó (hoy-hoy-hoy)
With the sorrow that is the one that didn't abandon me (today-today-today)
Todos por la calle vamo' haciendo zig-zag (zig-zag)
Everyone on the street we're going zig-zag (zig-zag)
Y no veo el tictac pararse (pararse)
And I don't see the ticking stop (stop)
Hace tiempo me cansé de esperar (esperar)
I got tired of waiting a long time ago (waiting)
Y por eso ya no voy a buscarte
And that's why I won't look for you anymore
Todos por la calle vamo' haciendo zig-zag (zig-zag)
Everyone on the street we're going zig-zag (zig-zag)
Y no veo el tictac pararse (pararse)
And I don't see the ticking stop (stop)
Hace tiempo me cansé de esperar (esperar)
I got tired of waiting a long time ago (waiting)
Y por eso ya no voy a buscarte
And that's why I won't look for you anymore
¿Quién-quién quería que pareciese una ganga?
Who-who wanted me to look like a bargain?
Vendiste el corazón en la subasta
You sold your heart at auction
Mi cuerpo quería, pero el corazón está gritando: "¡basta!"
My body wanted to, but my heart is screaming: "enough!"
que no es amor cuando se gasta
I know it's not love when it's spent
Mi mente seguía en la botella, pero mi cuerpo se arrastra al bar
My mind was still in the bottle, but my body crawls to the bar
Brindo para que lo puedas palpar
I toast so you can feel it
Yo que estoy hecho de otra pasta, y
I know I'm made of different stuff, and
Mira lo que das y lo contrastas (ea)
Look at what you give and contrast it (yeah)
Siento que no bombea, y una luz que parpadea
I feel it not pumping, and a light that flickers
De un alma que no soy yo, yo-yo-yo
From a soul that is not me, me-me-me
Yo me perdí en el vicio
I lost myself in vice
Vuelvo a saltar del mismo edificio
I jump again from the same building
Con la pena que es la que no me abandonó (hoy-hoy-hoy)
With the sorrow that is the one that didn't abandon me (today-today-today)
Todos por la calle vamo' haciendo zig-zag (zig-zag)
Everyone on the street we're going zig-zag (zig-zag)
Y no veo el tictac pararse (pararse)
And I don't see the ticking stop (stop)
Hace tiempo me cansé de esperar (esperar)
I got tired of waiting a long time ago (waiting)
Y por eso ya no voy a buscarte
And that's why I won't look for you anymore
Todos por la calle vamo' haciendo zig-zag (zig-zag)
Everyone on the street we're going zig-zag (zig-zag)
Y no veo el tictac pararse (pararse)
And I don't see the ticking stop (stop)
Hace tiempo me cansé de esperar (esperar)
I got tired of waiting a long time ago (waiting)
Y por eso ya no voy a buscarte
And that's why I won't look for you anymore
Llevo más de media vida corriendo
I've been running for more than half my life
Solo aprendo del amor perdiendo
I only learn about love by losing
No se me puede apagar si me enciendo
I can't be put out if I'm lit
Aunque a veces sienta el frío del invierno
Even though sometimes I feel the cold of winter
Llevo más de media vida corriendo
I've been running for more than half my life
Solo aprendo del amor perdiendo
I only learn about love by losing
No se me puede apagar si me enciendo
I can't be put out if I'm lit
(Aunque a veces sienta el frío del invierno)
(Even though sometimes I feel the cold of winter)
Todos por la calle vamo' haciendo zig-zag (zig-zag)
Everyone on the street we're going zig-zag (zig-zag)
Y no veo el tictac pararse (pararse)
And I don't see the ticking stop (stop)
Hace tiempo me cansé de esperar (esperar)
I got tired of waiting a long time ago (waiting)
Y por eso ya no voy a buscarte
And that's why I won't look for you anymore
Todos por la calle vamo' haciendo zig-zag (zig-zag)
Everyone on the street we're going zig-zag (zig-zag)
Y no veo el tictac pararse (pararse)
And I don't see the ticking stop (stop)
Hace tiempo me cansé de esperar (esperar)
I got tired of waiting a long time ago (waiting)
Y por eso ya no voy a buscarte
And that's why I won't look for you anymore
Todos por la calle vamo' haciendo zig-zag (zig-zag)
Everyone on the street we're going zig-zag (zig-zag)
Y no veo el tictac pararse (pararse)
And I don't see the ticking stop (stop)
Hace tiempo me cansé de esperar (esperar)
I got tired of waiting a long time ago (waiting)
Y por eso ya no voy a buscarte
And that's why I won't look for you anymore
Todos por la calle vamo' haciendo zig-zag (zig-zag)
Everyone on the street we're going zig-zag (zig-zag)
Todos por la calle vamo' haciendo zig-zag (zig-zag)
Everyone on the street we're going zig-zag (zig-zag)
Y por eso ya no voy a buscarte
And that's why I won't look for you anymore






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.