Paroles et traduction Miranda feat. Fyahbwoy & Fastah Selectah - Ya No Voy a Buscarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Voy a Buscarte
I Won't Look for You Anymore
Olvidando
recuerdos
(olvidando
recuerdos)
Forgetting
memories
(forgetting
memories)
Algo
en
mí
se
murió
y
no
quiero
saberlo
(no
quiero
saberlo)
Something
in
me
died
and
I
don't
want
to
know
it
(I
don't
want
to
know
it)
Y
me
sigo
mintiendo
(me
sigo
mintiendo)
And
I
keep
lying
to
myself
(I
keep
lying
to
myself)
Y
de
nuevo
bebiendo
otra
madrugada
And
again
drinking
another
dawn
Veo
la
vida
pasar,
pero
no
pasa
nada
(nada)
I
see
life
go
by,
but
nothing
happens
(nothing)
He
perdido
el
control,
he
perdido
el
control
(he
perdido
el
control)
I've
lost
control,
I've
lost
control
(I've
lost
control)
Sácame
de
la
cabeza
to'
las
cosas
mala'
Get
all
the
bad
things
out
of
my
head
Somos
fuego
por
la
noche
y
cenizas
mañana
We
are
fire
at
night
and
ashes
in
the
morning
Si
he
nacido
pa'
volar,
no
me
cortan
las
alas
(he
perdido
el
control)
If
I
was
born
to
fly,
don't
clip
my
wings
(I've
lost
control)
Siento
que
no
bombea,
y
una
luz
que
parpadea
I
feel
it
not
pumping,
and
a
light
that
flickers
De
un
alma
que
no
soy
yo,
yo-yo-yo
From
a
soul
that
is
not
me,
me-me-me
Yo
me
perdí
en
el
vicio
I
lost
myself
in
vice
Vuelvo
a
saltar
del
mismo
edificio
I
jump
again
from
the
same
building
Con
la
pena
que
es
la
que
no
me
abandonó
(hoy-hoy-hoy)
With
the
sorrow
that
is
the
one
that
didn't
abandon
me
(today-today-today)
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Everyone
on
the
street
we're
going
zig-zag
(zig-zag)
Y
no
veo
el
tictac
pararse
(pararse)
And
I
don't
see
the
ticking
stop
(stop)
Hace
tiempo
me
cansé
de
esperar
(esperar)
I
got
tired
of
waiting
a
long
time
ago
(waiting)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
And
that's
why
I
won't
look
for
you
anymore
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Everyone
on
the
street
we're
going
zig-zag
(zig-zag)
Y
no
veo
el
tictac
pararse
(pararse)
And
I
don't
see
the
ticking
stop
(stop)
Hace
tiempo
me
cansé
de
esperar
(esperar)
I
got
tired
of
waiting
a
long
time
ago
(waiting)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
And
that's
why
I
won't
look
for
you
anymore
¿Quién-quién
quería
que
pareciese
una
ganga?
Who-who
wanted
me
to
look
like
a
bargain?
Vendiste
el
corazón
en
la
subasta
You
sold
your
heart
at
auction
Mi
cuerpo
quería,
pero
el
corazón
está
gritando:
"¡basta!"
My
body
wanted
to,
but
my
heart
is
screaming:
"enough!"
Sé
que
no
es
amor
cuando
se
gasta
I
know
it's
not
love
when
it's
spent
Mi
mente
seguía
en
la
botella,
pero
mi
cuerpo
se
arrastra
al
bar
My
mind
was
still
in
the
bottle,
but
my
body
crawls
to
the
bar
Brindo
para
que
tú
lo
puedas
palpar
I
toast
so
you
can
feel
it
Yo
sé
que
estoy
hecho
de
otra
pasta,
y
I
know
I'm
made
of
different
stuff,
and
Mira
lo
que
das
y
lo
contrastas
(ea)
Look
at
what
you
give
and
contrast
it
(yeah)
Siento
que
no
bombea,
y
una
luz
que
parpadea
I
feel
it
not
pumping,
and
a
light
that
flickers
De
un
alma
que
no
soy
yo,
yo-yo-yo
From
a
soul
that
is
not
me,
me-me-me
Yo
me
perdí
en
el
vicio
I
lost
myself
in
vice
Vuelvo
a
saltar
del
mismo
edificio
I
jump
again
from
the
same
building
Con
la
pena
que
es
la
que
no
me
abandonó
(hoy-hoy-hoy)
With
the
sorrow
that
is
the
one
that
didn't
abandon
me
(today-today-today)
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Everyone
on
the
street
we're
going
zig-zag
(zig-zag)
Y
no
veo
el
tictac
pararse
(pararse)
And
I
don't
see
the
ticking
stop
(stop)
Hace
tiempo
me
cansé
de
esperar
(esperar)
I
got
tired
of
waiting
a
long
time
ago
(waiting)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
And
that's
why
I
won't
look
for
you
anymore
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Everyone
on
the
street
we're
going
zig-zag
(zig-zag)
Y
no
veo
el
tictac
pararse
(pararse)
And
I
don't
see
the
ticking
stop
(stop)
Hace
tiempo
me
cansé
de
esperar
(esperar)
I
got
tired
of
waiting
a
long
time
ago
(waiting)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
And
that's
why
I
won't
look
for
you
anymore
Llevo
más
de
media
vida
corriendo
I've
been
running
for
more
than
half
my
life
Solo
aprendo
del
amor
perdiendo
I
only
learn
about
love
by
losing
No
se
me
puede
apagar
si
me
enciendo
I
can't
be
put
out
if
I'm
lit
Aunque
a
veces
sienta
el
frío
del
invierno
Even
though
sometimes
I
feel
the
cold
of
winter
Llevo
más
de
media
vida
corriendo
I've
been
running
for
more
than
half
my
life
Solo
aprendo
del
amor
perdiendo
I
only
learn
about
love
by
losing
No
se
me
puede
apagar
si
me
enciendo
I
can't
be
put
out
if
I'm
lit
(Aunque
a
veces
sienta
el
frío
del
invierno)
(Even
though
sometimes
I
feel
the
cold
of
winter)
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Everyone
on
the
street
we're
going
zig-zag
(zig-zag)
Y
no
veo
el
tictac
pararse
(pararse)
And
I
don't
see
the
ticking
stop
(stop)
Hace
tiempo
me
cansé
de
esperar
(esperar)
I
got
tired
of
waiting
a
long
time
ago
(waiting)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
And
that's
why
I
won't
look
for
you
anymore
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Everyone
on
the
street
we're
going
zig-zag
(zig-zag)
Y
no
veo
el
tictac
pararse
(pararse)
And
I
don't
see
the
ticking
stop
(stop)
Hace
tiempo
me
cansé
de
esperar
(esperar)
I
got
tired
of
waiting
a
long
time
ago
(waiting)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
And
that's
why
I
won't
look
for
you
anymore
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Everyone
on
the
street
we're
going
zig-zag
(zig-zag)
Y
no
veo
el
tictac
pararse
(pararse)
And
I
don't
see
the
ticking
stop
(stop)
Hace
tiempo
me
cansé
de
esperar
(esperar)
I
got
tired
of
waiting
a
long
time
ago
(waiting)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
And
that's
why
I
won't
look
for
you
anymore
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Everyone
on
the
street
we're
going
zig-zag
(zig-zag)
Todos
por
la
calle
vamo'
haciendo
zig-zag
(zig-zag)
Everyone
on
the
street
we're
going
zig-zag
(zig-zag)
Y
por
eso
ya
no
voy
a
buscarte
And
that's
why
I
won't
look
for
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gigantes
date de sortie
04-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.