Paroles et traduction Miranda! - Mi Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
quien
soy
yo
I
don't
know
who
I
am
Pero
se
que
tu
But
I
know
that
you
Ves
en
mi
interior
See
inside
of
me
Puedes
ver
mi
luz
You
can
see
my
light
Muerto
por
amor
Dead
for
love
Colgando
en
la
cruz
Hanging
on
the
cross
Encontré
dolor
I
found
pain
Buscando
virtud
Seeking
virtue
No
se
quien
soy
yo
I
don't
know
who
I
am
Pero
se
que
tu
But
I
know
that
you
Ves
en
mi
interior
See
inside
of
me
Puedes
ver
mi
luz
You
can
see
my
light
Muerto
por
amor
Dead
for
love
Colgando
en
la
cruz
Hanging
on
the
cross
Encontré
dolor
I
found
pain
Buscando
virtud
Seeking
virtue
Me
cómo
la
cabeza
pensando
en
la
muerte
I
eat
my
head
thinking
about
death
Que
pasará
cuando
yo
no
esté
aquí
What
will
happen
when
I'm
not
here
A
donde
se
irá
mi
cuerpo
y
mi
mente
Where
will
my
body
and
mind
go
Y
todos
mis
recuerdos
desde
que
nací
And
all
my
memories
since
I
was
born
No
encuentro
sentido
a
la
vida
coherente
I
find
no
meaning
in
a
coherent
life
Parece
que
nacemos
para
sufrir
It
seems
like
we
are
born
to
suffer
¿Como
vas
a
encontrar
la
felicidad?
How
are
you
going
to
find
happiness?
Sabiendo
que
a
quien
quieres
también
va
a
morir
Knowing
that
whoever
you
love
is
also
going
to
die
Puede
que
el
sentido
de
todo
sea
sentir
Maybe
the
meaning
of
everything
is
to
feel
Pero
hay
un
vacío
dentro
de
mí
But
there
is
an
emptiness
inside
of
me
Rozo
las
estrellas
pero
sigo
aquí
I
touch
the
stars
but
I'm
still
here
Siempre
quedaran
motivos
para
seguir
There
will
always
be
reasons
to
go
on
Pienso
en
el
tiempo
que
queda
por
vivir
I
think
about
the
time
left
to
live
Todo
pasa
rápido
y
llega
a
su
fin
Everything
happens
quickly
and
comes
to
an
end
Viajo
al
universo
si
empiezo
a
escribir
I
travel
the
universe
if
I
start
to
write
Otro
día
más
que
no
voy
a
dormir
Another
day
that
I'm
not
going
to
sleep
No
se
que
me
pasa
últimamente,
que
I
don't
know
what's
wrong
with
me
lately,
that
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
about
you
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
about
you
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
about
you
No
se
que
me
pasa
últimamente,
que
I
don't
know
what's
wrong
with
me
lately,
that
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
about
you
Ya
no
pienso
en
mi,
no
I
don't
think
about
me
anymore,
no
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
about
you
No
se
quien
soy
yo
I
don't
know
who
I
am
Pero
se
que
tu
But
I
know
that
you
Ves
en
mi
interior
See
inside
of
me
Puedes
ver
mi
luz
You
can
see
my
light
Muerto
por
amor
Dead
for
love
Colgando
en
la
cruz
Hanging
on
the
cross
Encontré
dolor
I
found
pain
Buscando
virtud
Seeking
virtue
No
se
quien
soy
yo
I
don't
know
who
I
am
Pero
se
que
tu
But
I
know
that
you
Ves
en
mi
interior
See
inside
of
me
Puedes
ver
mi
luz
You
can
see
my
light
Muerto
por
amor
Dead
for
love
Colgando
en
la
cruz
Hanging
on
the
cross
Encontré
dolor
I
found
pain
Buscando
virtud
Seeking
virtue
En
el
fondo
nadie
importa
si
lo
piensas
de
verdad
Deep
down
nobody
matters
if
you
really
think
about
it
Si
hasta
el
propio
universo
será
frío
cuando
muera
If
even
the
universe
itself
will
be
cold
when
I
die
El
tiempo
tiene
sentido
si
hablamos
de
eternidad
Time
makes
sense
if
we
talk
about
eternity
El
fuego
tiene
sentido
si
el
frío
también
te
quema
Fire
makes
sense
if
the
cold
also
burns
you
Que
a
mi
que
más
me
da
que
pase
un
tren
y
me
arroye
What
do
I
care
if
a
train
passes
and
runs
me
over
Que
me
escuchen
y
me
apoyen,
que
me
quieran
o
me
odien
That
they
listen
to
me
and
support
me,
that
they
love
me
or
hate
me
Que
mi
amor
que
se
vaya
que
se
quede,
que
me
folle
That
my
love,
that
she
leaves,
that
she
stays,
that
she
fucks
me
Si
hasta
lo
gritos
más
fuertes
son
susurro
para
mi
core
If
even
the
loudest
screams
are
whispers
to
my
core
Si
con
todo
así
de
claro
If
with
all
of
this
being
so
clear
Se
puede
estar
solo
aun
estando
acompañado
You
can
be
alone
even
when
you
are
accompanied
Las
cosas
más
bonitas
acaban
tarde
o
temprano
The
most
beautiful
things
end
sooner
or
later
La
inocencia
de
los
niños
esas
risas
de
verano
y
The
innocence
of
children,
those
summer
laughs
and
Nada
quedará
cuando
nos
muramos
Nothing
will
remain
when
we
die
Pero
cuando
nos
miramos
sentí
que
se
para
el
mundo
But
when
we
looked
at
each
other
I
felt
the
world
stop
Pude
sentir
la
eternidad
fundida
con
I
could
feel
eternity
fused
with
La
brevedad
de
tan
solo
unos
segundos
The
brevity
of
just
a
few
seconds
Como
un
ave
fénix
que
resucita
Like
a
phoenix
bird
that
is
resurrected
Murí
entre
recuerdos
que
ya
son
ceniza
I
died
among
memories
that
are
already
ashes
Convertí
en
alcohol
el
agua
bendita
I
turned
holy
water
into
alcohol
Ya
no
creo
en
Dios,
no
existe
otra
vida
I
don't
believe
in
God
anymore,
there
is
no
other
life
No
se
que
me
pasa
últimamente,
que
I
don't
know
what's
wrong
with
me
lately,
that
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
about
you
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
about
you
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
about
you
No
se
que
me
pasa
últimamente,
que
I
don't
know
what's
wrong
with
me
lately,
that
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
about
you
Ya
no
pienso
en
mi,
no
I
don't
think
about
me
anymore,
no
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
about
you
No
se
quien
soy
yo
I
don't
know
who
I
am
Pero
se
que
tu
But
I
know
that
you
Ves
en
mi
interior
See
inside
of
me
Puedes
ver
mi
luz
You
can
see
my
light
Muerto
por
amor
Dead
for
love
Colgando
en
la
cruz
Hanging
on
the
cross
Encontré
dolor
I
found
pain
Buscando
virtud
Seeking
virtue
No
se
quien
soy
yo
I
don't
know
who
I
am
Pero
se
que
tu
But
I
know
that
you
Ves
en
mi
interior
See
inside
of
me
Puedes
ver
mi
luz
You
can
see
my
light
Muerto
por
amor
Dead
for
love
Colgando
en
la
cruz
Hanging
on
the
cross
Encontré
dolor
I
found
pain
Buscando
virtud
Seeking
virtue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Miranda Munoz
Album
Mi Luz
date de sortie
26-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.