Paroles et traduction Miranda! feat. Chano - Mentía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digámoslo
y
que
se
sienta
en
la
piel
Let's
say
it
out
loud
and
let
it
sink
in
Aquella
noche
nada
salió
muy
bien
That
night,
nothing
went
quite
right
Quisiste
dar
un
paseo
con
él
You
wanted
to
take
a
walk
with
him
Qué
mala
idea
hacerlo
donde
yo
esté
What
a
bad
idea
to
do
it
where
I
could
see
No
nos
tenemos
ni
un
poco
de
amor
We
don't
have
even
a
little
bit
of
love
left
Y
sin
embargo,
esto
no
se
terminó
And
yet,
this
isn't
over
Y
ahora
pasamos
de
mal
a
peor
And
now
we're
going
from
bad
to
worse
Y
si
hoy
te
veo
con
él,
los
mato
a
los
dos
And
if
I
see
you
with
him
today,
I'll
kill
you
both
Es
un
decir,
no
es
literal
It's
a
saying,
it's
not
literal
Pero
quisiera
hacerlo
en
realidad
But
I
wish
I
could
actually
do
it
Los
celos
ya
(los
celos
ya)
son
para
mí
(son
para
mí)
Jealousy
(jealousy)
is
already
(is
already)
for
me
(for
me)
Algo
difícil
de
llevar
Something
difficult
to
bear
Mentía,
cuando
te
decía
I
lied,
when
I
told
you
"Quédate
tranquila,
corazón
"Stay
calm,
my
heart
Nos
separaremos
en
términos
buenos
We'll
separate
on
good
terms
Vuelvo
con
mi
vida,
soy
buen
perdedor"
I'll
go
back
to
my
life,
I'm
a
good
loser"
Y
ahora,
te
sigo
a
toda
hora
And
now,
I
follow
you
everywhere
Tengo
que
saber
con
quién
estás
I
have
to
know
who
you're
with
No
es
nada
positivo
y
se
vuelve
adictivo
It's
not
positive
at
all
and
it
becomes
addictive
Y
yo
pense
que
a
mí
no
me
podía
pasar
And
I
thought
it
couldn't
happen
to
me
Oh,
no,
no
me
podía
pasar
Oh,
no,
it
couldn't
happen
to
me
No
me
podía
pasar
It
couldn't
happen
to
me
Quiero
tenerte
conmigo
otra
vez
I
want
to
have
you
with
me
again
Y,
si
te
tengo,
sé
que
te
dejaré
And,
if
I
have
you,
I
know
I'll
leave
you
Hay
algo
en
ti
que
nunca
aguantaré
There's
something
about
you
I'll
never
stand
Y
es
eso
mismo
lo
que
me
hace
volver
And
that's
the
same
thing
that
makes
me
come
back
Quisiera
verte
y
parar
de
pensar
I
want
to
see
you
and
stop
thinking
Con
quién
estuviste
la
noche
anterior
Who
you
were
with
last
night
Ya
tengo
que
poder
disimular
I
have
to
be
able
to
hide
it
now
Verte
con
otro
y
no
tratarte
peor
See
you
with
another
and
not
treat
you
worse
Como
lo
ves,
nada
cambió
As
you
can
see,
nothing
has
changed
Desde
ese
día
que
nos
separó
Since
that
day
that
separated
us
Te
seguiré,
me
humillaré
I'll
follow
you,
I'll
humiliate
myself
Por
el
momento
es
lo
que
haré
For
the
moment,
that's
what
I'll
do
Mentía,
cuando
te
decía
I
lied,
when
I
told
you
"Quédate
tranquila,
corazón
"Stay
calm,
my
heart
Nos
separaremos
en
términos
buenos
We'll
separate
on
good
terms
Vuelvo
con
mi
vida,
soy
buen
perdedor"
I'll
go
back
to
my
life,
I'm
a
good
loser"
Y
ahora,
te
sigo
a
toda
hora
And
now,
I
follow
you
everywhere
Tengo
que
saber
con
quién
estás
I
have
to
know
who
you're
with
No
es
nada
positivo
y
se
vuelve
adictivo
It's
not
positive
at
all
and
it
becomes
addictive
Y
yo
pense
que
a
mí
no
me
podía
pasar
And
I
thought
it
couldn't
happen
to
me
Mentía,
cuando
te
decía
I
lied,
when
I
told
you
"Quédate
tranquila,
corazón
"Stay
calm,
my
heart
Nos
separaremos
en
términos
buenos
We'll
separate
on
good
terms
Vuelvo
con
mi
vida,
soy
buen
perdedor"
I'll
go
back
to
my
life,
I'm
a
good
loser"
Y
ahora,
te
sigo
a
toda
hora
And
now,
I
follow
you
everywhere
Tengo
que
saber
con
quién
estás
I
have
to
know
who
you're
with
No
es
nada
positivo,
y
se
vuelve
adictivo
It's
not
positive
at
all,
and
it
becomes
addictive
Y
yo
pense
que
a
mí
no
me
podía
pasar
And
I
thought
it
couldn't
happen
to
me
No
es
nada
positivo
y
se
vuelve
adictivo
It's
not
positive
at
all
and
it
becomes
addictive
Y
yo
pense
que
a
mí
no
me
podía
pasar
And
I
thought
it
couldn't
happen
to
me
(No
me
podía
pasar)
oh-oh-oh
(It
couldn't
happen
to
me)
oh-oh-oh
(No
me
podía,
no,
no
me
podía
pasar)
ah-ah,
ah
(It
couldn't,
no,
it
couldn't
happen
to
me)
ah-ah,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.