Paroles et traduction Miranda - Cuidando De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuidando De Ti
Taking Care of You
Hay
luchas
en
la
vida
There
are
struggles
in
life
Que
dejan
a
tu
corazon
That
leave
your
heart
Sin
mas
razon
de
seguir
With
no
more
reason
to
go
on
Hay
miedos
para
enfrentar
There
are
fears
to
face
Que
obligan
a
mirar
atras
That
force
you
to
look
back
El
dolor
del
ayer
te
hace
llorar
The
pain
of
yesterday
makes
you
cry
Los
sueños
se
desvanecen
Dreams
fade
away
La
realidad
se
pone
cruel
Reality
becomes
cruel
Te
llama
la
soledad
Loneliness
calls
you
No
escuches
su
cancion
porque
Don't
listen
to
its
song
because
Hay
alguien
mas
llamandote
There
is
someone
else
calling
you
Es
quien
te
cuida
It
is
the
one
who
cares
for
you
Es
quien
te
anima
It
is
the
one
who
encourages
you
Que
aunque
la
lluvia
no
pare
That
even
if
the
rain
doesn't
stop
Aunque
hoy
sientas
que
no
das
mas
Even
if
today
you
feel
like
you
can't
go
on
Aunque
la
vida
te
hiera,
te
ponga,
te
quite
Even
if
life
hurts
you,
makes
you,
takes
you,
away
Siempre
hay
alguien
arriba
There
is
always
someone
above
Siempre
hay
alguien
por
ti
There
is
always
someone
for
you
Siempre
hay
alguien
que
te
anima
There
is
always
someone
who
encourages
you
Y
cuida
de
ti
And
cares
for
you
Recuerda
que
tras
empezar
Remember
that
after
starting
Todo
tendra
su
final
Everything
will
have
its
end
El
dolor
del
ayer
debe
terminar
The
pain
of
yesterday
must
end
Espera
y
no
pierdas
tu
fe
Wait
and
don't
lose
your
faith
Hay
alguien
mas
llamandote
There
is
someone
else
calling
you
Es
quien
te
cuida
It
is
the
one
who
cares
for
you
Es
quien
te
anima
It
is
the
one
who
encourages
you
Que
aunque
la
lluvia
no
pare
That
even
if
the
rain
doesn't
stop
Aunque
hoy
sientas
que
no
das
mas
Even
if
today
you
feel
like
you
can't
go
on
Aunque
la
vida
te
hiera,
te
ponga,
te
quite
Even
if
life
hurts
you,
makes
you,
takes
you,
away
Siempre
hay
alguien
arriba
There
is
always
someone
above
Siempre
hay
alguien
por
ti
There
is
always
someone
for
you
Siempre
hay
alguien
que
te
anima
There
is
always
someone
who
encourages
you
Y
cuida
de
ti
And
cares
for
you
Camina
que
la
vida
Walk
on,
because
life
Al
final
siempre
sonrie
Always
smiles
in
the
end
No
temas
no
dudes
Don't
be
afraid,
don't
doubt
Las
heridas
del
ayer
The
wounds
of
yesterday
Hoy
tienen
que
sanar
Today
they
have
to
heal
Sonriele
a
la
fe
Smile
at
faith
Cuidando
de
ti.
Taking
care
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Guerrero Ruiz, Leidy Diana Miranda Cardona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.