Paroles et traduction Miranda - ¿Quién Eres Tú?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién Eres Tú?
Who Are You?
Cuando
era
niña
me
enseñaron
a
escuchar
When
I
was
a
girl,
I
was
taught
to
listen
to
Tantas
mentiras
So
many
lies
Manipulaban
siempre
la
verdad
They
always
manipulated
the
truth
Qué
debo
pensar,
cuando
debo
callar,
en
qué
debo
creer
What
should
I
think,
when
should
I
be
quiet,
what
should
I
believe
Cansada
de
todo,
libre
alcé
mi
voz
para
cantar
Tired
of
it
all,
I
freely
raised
my
voice
to
sing
Yo
creo
en
la
libertad,
tengo
ganas
de
soñar,
entiendo
que
cada
cosa
siempre
tendrá
su
lugar
I
believe
in
freedom,
I
want
to
dream,
I
understand
that
everything
will
always
have
its
place
No
me
digas
que
es
soñar,
yo
creo
en
la
libertad
y
sé
muy
bien
lo
que
quiero
Do
not
tell
me
that
it
is
dreaming,
I
believe
in
freedom
and
I
know
very
well
what
I
want
¿Qué
quieres
tú?
What
do
you
want?
Hoy
el
sistema
nos
enseña
a
escuchar
tantas
mentiras
Today
the
system
teaches
us
to
listen
to
so
many
lies
Los
medios
manipulan
la
verdad
The
media
manipulates
the
truth
Qué
debes
vestir,
cuánto
puedes
comer,
cómo
debes
lucir
What
you
should
wear,
how
much
you
can
eat,
how
you
should
look
No
los
escuches
y
libre
alza
tu
voz
para
decir
Don't
listen
to
them
and
freely
raise
your
voice
to
say
Yo
creo
en
la
libertad,
tengo
ganas
de
soñar,
entiendo
que
cada
cosa
siempre
tendrá
su
lugar
I
believe
in
freedom,
I
want
to
dream,
I
understand
that
everything
will
always
have
its
place
No
me
digas
que
es
soñar,
yo
creo
en
la
libertad
y
sé
muy
bien
lo
que
quiero
Do
not
tell
me
that
it
is
dreaming,
I
believe
in
freedom
and
I
know
very
well
what
I
want
¿Qué
quieres
tú?
What
do
you
want?
La
vida
tiene
muchos
caminos
Life
has
many
paths
Elige
bien
tu
destino
Choose
your
destiny
well
Y
si
te
das
el
lugar,
no,
no
mires
nunca
hacia
atrás
And
if
you
give
yourself
the
place,
no,
never
look
back
Y
sé
muy
bien
lo
que
quiero,
quiero
mirar
más
allá
And
I
know
very
well
what
I
want,
I
want
to
look
beyond
Y
si
me
intentas
callar
yo
solo
voy
a
gritar
And
if
you
try
to
shut
me
up
I
will
only
scream
Yo
creo
en
la
libertad,
tengo
ganas
de
soñar,
entiendo
que
cada
cosa
siempre
tendrá
su
lugar
I
believe
in
freedom,
I
want
to
dream,
I
understand
that
everything
will
always
have
its
place
No
me
digas
que
es
soñar,
yo
creo
en
la
libertad
y
sé
muy
bien
lo
que
quiero,
quiero
cantar
sin
parar.
Do
not
tell
me
that
it
is
dreaming,
I
believe
in
freedom
and
I
know
very
well
what
I
want,
I
want
to
sing
without
stopping.
Yo
creo
en
la
libertad,
tengo
ganas
de
soñar,
entiendo
que
cada
cosa
siempre
tendrá
su
lugar
I
believe
in
freedom,
I
want
to
dream,
I
understand
that
everything
will
always
have
its
place
No
me
digas
que
es
soñar,
yo
creo
en
la
libertad
y
sé
muy
bien
lo
que
quiero
Do
not
tell
me
that
it
is
dreaming,
I
believe
in
freedom
and
I
know
very
well
what
I
want
¿Qué
quieres
tú?
What
do
you
want?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus David Llano Rios, Leidy Diana Miranda Cardona, Andres Guerrero Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.