Paroles et traduction Miranda - ¿Quién Eres Tú?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
era
niña
me
enseñaron
a
escuchar
Когда
я
была
девочкой,
меня
учили
слушать
Tantas
mentiras
Столько
лжи
Manipulaban
siempre
la
verdad
Они
всегда
искажали
правду
Qué
debo
pensar,
cuando
debo
callar,
en
qué
debo
creer
Что
я
должна
думать,
когда
молчать,
во
что
верить
Cansada
de
todo,
libre
alcé
mi
voz
para
cantar
Устав
от
всего,
я
свободно
подняла
свой
голос,
чтобы
петь
Yo
creo
en
la
libertad,
tengo
ganas
de
soñar,
entiendo
que
cada
cosa
siempre
tendrá
su
lugar
Я
верю
в
свободу,
я
хочу
мечтать,
я
понимаю,
что
у
каждой
вещи
есть
свое
место
No
me
digas
que
es
soñar,
yo
creo
en
la
libertad
y
sé
muy
bien
lo
que
quiero
Не
говори
мне,
что
это
мечты,
я
верю
в
свободу
и
точно
знаю,
чего
хочу
¿Qué
quieres
tú?
А
чего
хочешь
ты?
Hoy
el
sistema
nos
enseña
a
escuchar
tantas
mentiras
Сегодня
система
учит
нас
слушать
столько
лжи
Los
medios
manipulan
la
verdad
СМИ
манипулируют
правдой
Qué
debes
vestir,
cuánto
puedes
comer,
cómo
debes
lucir
Что
ты
должен
носить,
сколько
можешь
есть,
как
должен
выглядеть
No
los
escuches
y
libre
alza
tu
voz
para
decir
Не
слушай
их
и
свободно
подними
свой
голос,
чтобы
сказать
Yo
creo
en
la
libertad,
tengo
ganas
de
soñar,
entiendo
que
cada
cosa
siempre
tendrá
su
lugar
Я
верю
в
свободу,
я
хочу
мечтать,
я
понимаю,
что
у
каждой
вещи
есть
свое
место
No
me
digas
que
es
soñar,
yo
creo
en
la
libertad
y
sé
muy
bien
lo
que
quiero
Не
говори
мне,
что
это
мечты,
я
верю
в
свободу
и
точно
знаю,
чего
хочу
¿Qué
quieres
tú?
А
чего
хочешь
ты?
La
vida
tiene
muchos
caminos
В
жизни
много
дорог
Elige
bien
tu
destino
Выбери
свою
судьбу
Y
si
te
das
el
lugar,
no,
no
mires
nunca
hacia
atrás
И
если
ты
найдешь
свое
место,
нет,
никогда
не
оглядывайся
назад
Y
sé
muy
bien
lo
que
quiero,
quiero
mirar
más
allá
И
я
точно
знаю,
чего
хочу,
я
хочу
смотреть
дальше
Y
si
me
intentas
callar
yo
solo
voy
a
gritar
И
если
ты
попытаешься
заставить
меня
молчать,
я
только
буду
кричать
Yo
creo
en
la
libertad,
tengo
ganas
de
soñar,
entiendo
que
cada
cosa
siempre
tendrá
su
lugar
Я
верю
в
свободу,
я
хочу
мечтать,
я
понимаю,
что
у
каждой
вещи
есть
свое
место
No
me
digas
que
es
soñar,
yo
creo
en
la
libertad
y
sé
muy
bien
lo
que
quiero,
quiero
cantar
sin
parar.
Не
говори
мне,
что
это
мечты,
я
верю
в
свободу
и
точно
знаю,
чего
хочу,
хочу
петь
без
остановки.
Yo
creo
en
la
libertad,
tengo
ganas
de
soñar,
entiendo
que
cada
cosa
siempre
tendrá
su
lugar
Я
верю
в
свободу,
я
хочу
мечтать,
я
понимаю,
что
у
каждой
вещи
есть
свое
место
No
me
digas
que
es
soñar,
yo
creo
en
la
libertad
y
sé
muy
bien
lo
que
quiero
Не
говори
мне,
что
это
мечты,
я
верю
в
свободу
и
точно
знаю,
чего
хочу
¿Qué
quieres
tú?
А
чего
хочешь
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus David Llano Rios, Leidy Diana Miranda Cardona, Andres Guerrero Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.