Miranda! feat. Andrés Calamaro - Tu Misterioso Alguien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! feat. Andrés Calamaro - Tu Misterioso Alguien




Tu Misterioso Alguien
Hay alguien en tu vida que está transformándote
Есть ли в вашей жизни кто-то, кто изменяет вас?
Hay alguien que ha cambiado en ti la forma en que te ves
Есть кто-то, кто изменил в тебе то, как ты себя видишь
Hay alguien nuevo que se apareció
Появился кто-то новый
Y que tu corazón robó
И что твое сердце украло
Ya lo (ya lo sé, ya lo sé)
Я уже знаю уже знаю, я уже знаю)
Solo dime quién es
просто скажи мне кто это
¿Quién es tu nuevo amor?
Кто твоя новая любовь?
Tu nueva ocupación
Ваша новая профессия?
Tu misterioso alguien
Ваш тайный кто-то?
¿A quién has ocultado de todo el tiempo para no matarme?
Кого ты скрывал от меня все это время, чтобы не убить меня?
¿Quién es tu seductor?
Кто твой соблазнитель?
Tu rey y tu peón
Твой король и твоя пешка?
¿Quién ocupó el lugar que siempre ocupé yo?
Кто занимал то место, которое я всегда занимал?
Tu misterioso alguien me robó
Твой таинственный кто-то украл меня
Ahora te despiertas y preparas su café
Теперь ты просыпаешься и делаешь ей кофе
Desde que me he enterado, yo no puedo ni comer
С тех пор, как я узнал, я даже не могу есть
Cariño, no soporto estar sin ti
Детка, я не могу быть без тебя
Pero parece que
Но кажется, что вы делаете
¿Quién es él? (¿quién es él?)
Кто он? (Кто он)
Dime y lo mataré
скажи мне и я убью его
¿Quién es tu nuevo amor?
Кто твоя новая любовь?
Tu nueva ocupación
Ваша новая профессия?
Tu misterioso alguien
Ваш тайный кто-то?
¿A quién has ocultado de todo el tiempo para no matarme?
Кого ты скрывал от меня все это время, чтобы не убить меня?
¿Quién es tu seductor?
Кто твой соблазнитель?
Tu rey y tu peón
Твой король и твоя пешка?
¿Quién ocupó el lugar que siempre ocupé yo?
Кто занимал то место, которое я всегда занимал?
Tu misterioso alguien me robó
Твой таинственный кто-то украл меня
Creo saber quién es
кажется я знаю кто это
Y no me animo a preguntarte por él, porque sería peor
И я не смею спрашивать тебя о нем, потому что это было бы хуже
A veces es mejor, dejarlo todo correr
Иногда лучше отпустить все
¿Quién es tu nuevo amor?
Кто твоя новая любовь?
¿A quién has ocultado?
Кого ты спрятал?
¿Quién es tu seductor?
Кто твой соблазнитель?
Tu rey y tu peón
Твой король и твоя пешка?
¿Quién ocupó el lugar que siempre ocupé yo?
Кто занимал то место, которое я всегда занимал?
Tu misterioso alguien me robó
Твой таинственный кто-то украл меня
Tu misterioso alguien me robó
Твой таинственный кто-то украл меня
Me robó (tu misterioso alguien)
Он украл меня (Твой таинственный кто-то)
Me robó
ограбил меня





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.