Paroles et traduction Miranda Cosgrove - Charlie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie,
oh,
no
Чарли,
о,
нет
All
the
time
you
wonder
why
Ты
все
время
удивляешься,
почему
People
always
tell
you
that
you're
so
strange
Люди
всегда
говорят
тебе,
что
ты
такой
странный
You
hide
a
funny
face
behind
Ты
скрываешь
забавное
лицо
за
The
head
of
hair
you
never
care
what
they
say
(you
never
do)
Своими
волосами,
тебе
все
равно,
что
они
говорят
(тебе
все
равно)
Everyone
would
love
you
the
way
that
I
love
you
Все
бы
любили
тебя
так,
как
люблю
тебя
я
But
they
don't
(oh,
no)
Но
они
не
любят
(о,
нет)
They
don't
know
you
like
I
do
Они
не
знают
тебя
так,
как
знаю
тебя
я
Charlie,
oh,
how
starstruck
in
your
eyes
Чарли,
о,
в
твоих
глазах
столько
звездного
блеска
Just
one
look
and
we're
all
hypnotized
Один
взгляд,
и
мы
все
загипнотизированы
Charlie,
you're
like
sunlight
in
the
rain
and
if
you
go
Чарли,
ты
как
солнечный
свет
под
дождем,
и
если
ты
уйдешь
The
world
without
you
just
won't
be
the
same
Мир
без
тебя
уже
не
будет
прежним
Don't
try
to
hide
a
smile
Не
пытайся
скрыть
улыбку
If
you
shop
and
walk
with
me
and
you'll
be
fine
(you'll
be
fine)
Если
ты
пойдешь
со
мной
по
магазинам,
все
будет
хорошо
(все
будет
хорошо)
Let
it
go,
because
you
know
that
all
Отпусти
это,
потому
что
ты
знаешь,
что
все,
I
wanna
do
is
be
by
your
side
(by
your
side)
Чего
я
хочу,
это
быть
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Everyone
would
love
you
the
way
that
I
love
you
Все
бы
любили
тебя
так,
как
люблю
тебя
я
But
they
don't
(oh,
no)
Но
они
не
любят
(о,
нет)
They
don't
know
you
like
I
do
Они
не
знают
тебя
так,
как
знаю
тебя
я
Charlie,
oh,
how
starstruck
in
your
eyes
(in
your
eyes)
Чарли,
о,
в
твоих
глазах
столько
звездного
блеска
(в
твоих
глазах)
Just
one
look
and
we're
all
hypnotized
(one
look
and
we're
all
hypnotized)
Один
взгляд,
и
мы
все
загипнотизированы
(один
взгляд,
и
мы
все
загипнотизированы)
Charlie,
you're
like
sunlight
in
the
rain
and
if
you
go
Чарли,
ты
как
солнечный
свет
под
дождем,
и
если
ты
уйдешь
The
world
without
you
just
won't
be
the
same
Мир
без
тебя
уже
не
будет
прежним
You're
a
diamond
in
the
rough
Ты
- алмаз
в
необработанном
виде
Pretty
sweet
but
lookin'
tough
Довольно
милый,
но
выглядишь
сурово
Somethin'
about
you,
so
mysterious
(so
mysterious)
В
тебе
есть
что-то
такое
загадочное
(такое
загадочное)
You're
just
so
perfect
how
you
are
Ты
такой
идеальный,
какой
ты
есть
You'd
be
the
biggest
superstar
Ты
был
бы
самой
большой
суперзвездой
If
you'd
quit
acting,
oh,
so
serious
Если
бы
ты
перестал
вести
себя
так
серьезно
Everyone
would
love
you
the
way
that
I
love
you
Все
бы
любили
тебя
так,
как
люблю
тебя
я
But
they
don't,
oh,
no
Но
они
не
любят,
о,
нет
They
don't
know
you
like
I
do
Они
не
знают
тебя
так,
как
знаю
тебя
я
Charlie,
oh,
how
stars
shine
in
your
eyes
(and
you're
so
beautiful)
Чарли,
о,
как
звезды
сияют
в
твоих
глазах
(и
ты
такой
красивый)
Just
one
look,
and
we're
all
hypnotized
(we're
all
hypnotized)
Один
взгляд,
и
мы
все
загипнотизированы
(мы
все
загипнотизированы)
Charlie,
you're
like
sunlight
in
the
rain
and
if
you
go
Чарли,
ты
как
солнечный
свет
под
дождем,
и
если
ты
уйдешь
The
world
without
you
just
won't
be
the
same
(so
keep
shining)
(uh-huh)
(Charlie)
Мир
без
тебя
уже
не
будет
прежним
(так
что
продолжай
сиять)
(ага)
(Чарли)
The
world
without
you
just
won't
be
the
same
(uh-huh)
Мир
без
тебя
уже
не
будет
прежним
(ага)
The
world
without
you
just
won't
be
the
same
(uh-huh)
Мир
без
тебя
уже
не
будет
прежним
(ага)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Kurstin, Nicole Morier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.