Paroles et traduction Miranda Cosgrove - Kissin' U (Mike Rizzo Extended Club Remix)
Sparks
fly,
it's
like
electricity
Летят
искры,
это
как
электричество
I
might
die
when
I
forget
how
to
breathe
Я
могу
умереть,
когда
забуду,
как
дышать
You
get
closer
and
there's
nowhere
in
this
world
Ты
подходишь
ближе,
и
в
этом
мире
нет
ничего
I'd
rather
be
Я
бы
предпочел
быть
Time
stops
like
everything
around
me
Время
останавливается,
как
и
все
вокруг
меня
It's
frozen
and
nothing
matters
Все
заморожено,
и
ничто
не
имеет
значения
But
these
few
moments
when
you
open
my
mind
Но
эти
несколько
мгновений,
когда
ты
открываешь
мой
разум
To
things
I've
never
seen
К
вещам,
которые
я
никогда
не
видел
'Cause
when
I'm
kissing
you
my
senses
come
alive
Потому
что,
когда
я
целую
тебя,
мои
чувства
оживают.
Almost
like
the
puzzle
piece
I've
been
trying
to
find
Почти
как
кусочек
головоломки,
который
я
пытался
найти
Falls
right
into
place,
you're
all
that
it
takes
Все
встает
на
свои
места,
ты
- все,
что
для
этого
нужно.
My
doubts
fade
away
when
I'm
kissing
you
Мои
сомнения
рассеиваются,
когда
я
целую
тебя
When
I'm
kissing
you
it
all
starts
making
sense
Когда
я
целую
тебя,
все
начинает
обретать
смысл
And
all
the
questions
I've
been
asking
in
my
head
И
все
вопросы,
которые
я
задавал
в
своей
голове
Like
are
you
the
one?
Should
I
really
trust?
Например,
ты
тот
самый?
Должен
ли
я
действительно
доверять?
Crystal
clear
it
becomes
when
I'm
kissing
you
Кристально
чистым
это
становится,
когда
я
целую
тебя
Past
loves,
they
never
got
really
far
Прошлые
любви,
они
никогда
не
заходили
по-настоящему
далеко
Walls
up,
made
sure
I
guarded
my
heart
Воздвигла
стены,
убедилась,
что
я
охраняю
свое
сердце
And
I
promise
I
wouldn't
do
this
И
я
обещаю,
что
не
стал
бы
этого
делать,
'Til
I
knew
it
was
right
for
me
пока
не
понял
бы,
что
это
правильно
для
меня
But
no
one,
no
guy
that
I
met
before
Но
никто,
ни
один
парень,
которого
я
встречала
раньше
Could
make
me
feel
so
right
and
secure
Мог
бы
заставить
меня
чувствовать
себя
такой
правильной
и
защищенной
And
have
you
noticed
I
lose
my
focus?
И
ты
заметил,
что
я
теряю
концентрацию?
And
the
world
around
me
disappears
И
мир
вокруг
меня
исчезает
'Cause
when
I'm
kissing
you
my
senses
come
alive
Потому
что,
когда
я
целую
тебя,
мои
чувства
оживают.
Almost
like
the
puzzle
piece
I've
been
trying
to
find
Почти
как
кусочек
головоломки,
который
я
пытался
найти
Falls
right
into
place,
you're
all
that
it
takes
Все
встает
на
свои
места,
ты
- все,
что
для
этого
нужно.
My
doubts
fade
away
when
I'm
kissing
you
Мои
сомнения
рассеиваются,
когда
я
целую
тебя
When
I'm
kissing
you
it
all
starts
making
sense
Когда
я
целую
тебя,
все
начинает
обретать
смысл
And
all
the
questions
I've
been
asking
in
my
head
И
все
вопросы,
которые
я
задавал
в
своей
голове
Like
are
you
the
one?
Should
I
really
trust?
Например,
ты
тот
самый?
Должен
ли
я
действительно
доверять?
Crystal
clear
it
becomes
when
I'm
kissing
you
Кристально
ясным
это
становится,
когда
я
целую
тебя
I've
never
felt
nothing
like
this
Я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
You're
making
me
open
up
Ты
заставляешь
меня
открыться
No
point
even
trying
to
fight
this
Нет
смысла
даже
пытаться
бороться
с
этим
It
kinda
feels
like
it's
love
Такое
чувство,
что
это
любовь
'Cause
when
I'm
kissing
you
my
senses
come
alive
Потому
что,
когда
я
целую
тебя,
мои
чувства
оживают.
Almost
like
the
puzzle
piece
I've
been
trying
to
find
Почти
как
кусочек
головоломки,
который
я
пытался
найти
Falls
right
into
place,
you're
all
that
it
takes
Все
встает
на
свои
места,
ты
- все,
что
для
этого
нужно.
My
doubts
fade
away
when
I'm
kissing
you
Мои
сомнения
рассеиваются,
когда
я
целую
тебя
When
I'm
kissing
you
it
all
starts
making
sense
Когда
я
целую
тебя,
все
начинает
обретать
смысл
And
all
the
questions
I've
been
asking
in
my
head
И
все
вопросы,
которые
я
задавал
в
своей
голове
Like
are
you
the
one?
Should
I
really
trust?
Например,
ты
тот
самый?
Должен
ли
я
действительно
доверять?
Crystal
clear
it
becomes
when
I'm
kissing
you
Кристально
чистым
это
становится,
когда
я
целую
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lukasz Gottwald, Claude Kelly, Miranda Cosgrove
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.