Miranda! feat. Emilia - Uno los Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! feat. Emilia - Uno los Dos




Uno los Dos
Один из двух
Déjalo así, mi amor
Оставь все как есть, любимая,
No quiero más excusas, por favor
Не надо больше оправданий, прошу.
¿Cuánto tiempo hemos sido uno los dos?
Сколько мы были одним целым?
Me preguntan a mí, contestas vos
Спрашивают меня, а отвечаешь ты.
Y es que no eras sin mí, no
Ведь ты не была собой без меня, нет,
No eras nada ni yo existía sin tu compañía
Ты была никем, как и я без тебя.
Corazón, dame algo de razón (algo de razón)
Сердце, дай мне хоть немного разума,
Hemos perdido personalidad en esta relación
Мы потеряли себя в этих отношениях.
Esta noche te lloraré tanto que te irás de
Этой ночью я буду плакать так сильно, что ты уйдешь,
Limpiaré con lágrimas la sangre que ha corrido aquí
Своими слезами я смою кровь, что пролилась здесь.
El CD que habíamos compilado para hacer el amor
Тот диск, что мы собирали для любви,
Ayer fue mi disco favorito y hoy es lo más triste que
Вчера был моим любимым, а сегодня - самая грустная вещь, что я слышал.
Hoy por primera vez
Сегодня впервые
Yo te confesaré
Я тебе признаюсь,
Que me cuesta dejarnos y que no
Что мне трудно нас оставить, и не знаю,
En cuánto tiempo me acostumbraré
Через сколько времени я привыкну.
Nunca fui dependiente de
Я никогда не зависел от себя,
Más bien, lo fui de ti, te entregaste enamorada al juego
Вернее, зависел от тебя, ты влюбилась в эту игру,
Y aunque no ha estado nada mal
И хотя всё было не так уж плохо,
Yo me quiero escapar, recuperemos nuestra libertad
Я хочу сбежать, вернуть себе свободу.
Esta noche te lloraré tanto que te irás de
Этой ночью я буду плакать так сильно, что ты уйдешь,
Limpiaré con lágrimas la sangre que ha corrido aquí
Своими слезами я смою кровь, что пролилась здесь.
El CD que habíamos compilado para hacer el amor
Тот диск, что мы собирали для любви,
Ayer fue mi disco favorito y hoy es lo más triste que
Вчера был моим любимым, а сегодня - самая грустная вещь, что я слышал.
Nos pasábamos noches enteras escuchándolo
Мы проводили целые ночи, слушая его,
Por momentos, no escuchaba nada más que tu pasión
Порой я не слышал ничего, кроме твоей страсти.
Pero ahora que me dices esto, debo reconocer
Но теперь, когда ты говоришь это, я должен признать,
Que quiero volver a ser de mí, ya no me acuerdo cómo era ayer
Что хочу снова быть собой, я уже не помню, как было раньше.
Abriré mi placard, pondré todo en su lugar
Я открою шкаф, разложу всё по местам,
Tengo que separar toda tu ropa que no quiero usar
Мне нужно убрать всю твою одежду, которую я не хочу носить.
Yo te juro que no, no te guardo rencor
Я клянусь, я не держу на тебя зла,
Solo quiero volver a ser ese chico que te presenté
Я просто хочу снова стать тем парнем, которого ты знала.
El CD que habíamos compilado para hacer el amor
Тот диск, что мы собирали для любви,
Ayer fue mi disco favorito y hoy es lo más triste que
Вчера был моим любимым, а сегодня - самая грустная вещь, что я слышал,
Lo más triste que fue tu adiós al partir
Самое грустное, что я слышал - это твое прощание,
Y con esta canción, me desprendo de ti
И с этой песней я отпускаю тебя.





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante, Gerardo Horacio Lopez Von Linder, Andres Mauricio Cabas Rosales

Miranda! feat. Emilia - Uno los Dos
Album
Uno los Dos
date de sortie
24-02-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.