Paroles et traduction Miranda Johansen feat. Maria Wolff & Ivan Cetkovich - Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
medio
de
una
luna
blanca
y
Amidst
an
ashen
moon
Canchera
se
cruzaron
nuestras
lenguas.
Our
tongues
danced,
cutting.
Mascamos
hierva
tierna
We
champed
at
the
bit
Ya
se
podría
prever
sobre
el
altar
de
la
mesa
que
On
the
altar
of
the
table,
it
was
plain
to
see
that
Estos
dos
eran
hermanos
además
de
macho
y
hembra.
These
two
were
not
only
male
and
female,
but
also
siblings.
Y
vos
con
tus
dientes
caníbales
me
dejaste
algunas
huellas
y
por
Oh,
my
love,
with
teeth
of
a
cannibal,
you
branded
me.
And
through
La
ventana
abierta
salieron
volando
suspiros
con
gritos
de
fiesta.
The
open
window,
our
sighs
soared
into
the
night
with
cries
of
passion.
Estos
dos
fueron
testigos,
intentaron
no
mirarse.
These
two,
they
bore
witness,
trying
not
to
look.
La
luna
fue
la
culpable,
terminaron
por
entregarse.
The
moon,
the
culprit,
sealed
our
fate,
and
we
fell
into
each
other's
arms.
Las
sábanas
oían
discretas
y
regresaban
a
cubrir
nuestra
marea.
The
sheets,
discreet
listeners,
returned
to
cloak
our
stormy
union.
Nuestra
marea
Our
stormy
union
Y
vos
con
tus
dientes
caníbales
me
dejaste
algunas
huellas
y
por
Oh,
my
love,
with
teeth
of
a
cannibal,
you
branded
me.
And
through
La
ventana
abierta
salieron
volando
suspiros
con
gritos
de
fiesta
The
open
window,
our
sighs
soared
into
the
night
with
cries
of
passion.
Y
vos
con
tus
dientes
caníbales
me
dejaste
algunas
huellas
y
por
Oh,
my
love,
with
teeth
of
a
cannibal,
you
branded
me.
And
through
La
ventana
abierta
salieron
volando
suspiros
con
gritos
de
fiesta.
The
open
window,
our
sighs
soared
into
the
night
with
cries
of
passion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Andrew Johansen, Miranda Johansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.