Paroles et traduction Miranda Lambert - Alimony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without
that
'57
Cadillac
Без
этого
«Кадиллака»
57-го
года
And
that
mini
mansion
in
a
cul-de-sac
И
этого
мини-особняка
в
тупике
That
15-gallon
Stetson
hat
Это
ковбойской
шляпы
на
15
галлонов
That
you
wear
all
the
time
Которую
ты
постоянно
носишь
And
those
real
expensive
rounds
of
golf
И
этих
очень
дорогих
раундов
в
гольф
And
this
diamond
you're
still
payin'
off
И
этого
бриллианта,
за
который
ты
до
сих
пор
платишь
Just
know
as
soon
as
you
get
caught
Просто
знай,
как
только
тебя
поймают
They'll
all
be
good
as
mine
Они
все
станут
моими
I
called
that
lawyer
up
in
Dallas
Я
позвонила
этому
адвокату
в
Далласе
The
one
who's
livin'
in
that
palace
Тому,
который
живёт
во
дворце
So
I
know
he's
good
at
winnin'
Так
что
я
знаю,
он
умеет
побеждать
If
you
think
there's
somethin'
that
you're
missin'
Если
ты
думаешь,
что
что-то
упускаешь
And
you
start
steppin'
out
И
ты
начнёшь
гулять
Only
one
thing
can
console
me
Только
одно
может
меня
утешить
If
you're
gonna
leave
me
in
San
Antone
Если
ты
собираешься
бросить
меня
в
Сан-Антонио
Remember
the
alimony
Помни
про
алименты
If
you
like
livin'
at
your
mama's
house
Если
тебе
нравится
жить
в
доме
своей
мамочки
And
drinkin'
Milwaukee's
best
on
a
hand-me-down
couch
И
пить
лучшее
пиво
Милуоки
на
доставшемся
от
бабушки
диване
And
you're
gonna
love
how
this
all
works
out
И
ты
полюбишь,
как
всё
это
обернётся
'Cause
it
all
works
out
for
me
Потому
что
всё
это
оборачивается
в
мою
пользу
What's
mine
is
mine,
and
what's
yours
is
mine
Что
моё
— то
моё,
а
что
твоё
— то
моё
So
go
on,
baby,
have
a
real
good
time
Так
что
давай,
милый,
хорошо
проводи
время
I'll
be
countin'
the
dollars,
you'll
be
rollin'
the
dimes
Я
буду
считать
доллары,
а
ты
будешь
катать
мелочь
Freedom
don't
come
free
Свобода
не
бывает
бесплатной
'Cause
I
called
that
lawyer
up
in
Dallas
Потому
что
я
позвонила
этому
адвокату
в
Далласе
The
one
who's
livin'
in
that
palace
Тому,
который
живёт
во
дворце
So
I
know
he's
good
at
winnin'
Так
что
я
знаю,
он
умеет
побеждать
If
you
think
there's
somethin'
that
you're
missin'
Если
ты
думаешь,
что
что-то
упускаешь
And
you
start
steppin'
out
И
ты
начнёшь
гулять
Only
one
thing
can
console
me
Только
одно
может
меня
утешить
If
you're
gonna
leave
me
in
San
Antone
Если
ты
собираешься
бросить
меня
в
Сан-Антонио
Remember
the
alimony
Помни
про
алименты
For
richer,
not
for
poorer
В
богатстве
и
бедности
Well,
consider
this
your
spoiler
Что
ж,
считай
это
спойлером
If
you
think
you
can't
afford
her
Если
думаешь,
что
не
можешь
себе
меня
позволить
Well,
you
can't
afford
me
too
Что
ж,
ты
не
можешь
позволить
себе
и
меня
So
if
you
start
steppin'
out
Так
что
если
ты
начнёшь
гулять
Only
one
thing
can
console
me
Только
одно
может
меня
утешить
If
you're
gonna
leave
me
in
San
Antone
Если
ты
собираешься
бросить
меня
в
Сан-Антонио
Well,
remember
the
alimony
Что
ж,
помни
про
алименты
You
ain't
gonna
have
a
row
to
hoe
Тебе
не
придётся
вкалывать
Go
on
and
do
your
dog
and
pony
show
Иди
и
устраивай
своё
представление
If
you're
gonna
be
a
dumbass
Если
ты
собираешься
быть
тупицей
Honey,
I
hope
you
remember
the
alimony
Дорогой,
надеюсь,
ты
помнишь
про
алименты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Mcanally, Natalie Hemby, Miranda Lambert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.