Miranda Lambert - Armadillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda Lambert - Armadillo




Armadillo
Броненосец
Well, I met an armadillo
Слушай, я встретила броненосца
Out in Amarillo
В Амарилло,
And he asked me for a light
Он попросил у меня прикурить.
I said where ya goin'
Я спросила: "Куда путь держишь?"
He said I don't really know
Он сказал: "Да я и сам не знаю".
And I said brother I've been there twice
Я говорю: "Братан, да я там уже дважды была".
Then he hopped up in the shotgun
Потом он запрыгнул на пассажирское сиденье,
Then he started rollin' one
Достал косяк и начал крутить.
I said we gonna get along fine
Я подумала: "Поладим мы с ним".
The armadillo with a doobie
Броненосец с косячком
And a coldie in a koozie
И холодным пивком в чехле
Had me drivin' to the county line
Велел мне ехать к границе округа.
And I know it sounds crazy
Знаю, звучит безумно,
But please believe me baby
Но, пожалуйста, поверь мне, милый,
I swear that's where I was last night
Клянусь, именно там я и была прошлой ночью.
Well, I woulda pulled over
Вообще, я бы остановилась,
Kicked him to the shoulder
Выпнула бы его пинком,
But I seen he had a pistol on his hip
Но увидела, что у него на бедре пистолет.
He said no turnin' back
Он сказал: "Назад пути нет,
We got coppers on our ass
За нами копы,
And I'm gonna get away with this shit
И мне нужно отсюда сматываться".
Well, I didn't even think to ask the armadillo
Ну, я даже не стала спрашивать броненосца,
Just what it was that he'd done
Что же он такого натворил.
All I could do was drive
Всё, что я могла делать, - это вести машину
And pray that I survived
И молиться, чтобы выжить,
'Cause arma-damma-dillo had a gun
Потому что у этого броненосца был ствол.
Don't try and call my bluff
Даже не пытайся меня уличить,
Honey, you can't make this shit up
Дорогой, такое не придумаешь!
(Three, four)
(Три, четыре)
Met an armadillo
Встретила броненосца
Out in Amarillo
В Амарилло,
And he asked me for a light
Он попросил у меня прикурить.
I said hey where ya goin'
Я спросила: "Эй, куда путь держишь?"
He said I don't really know
Он сказал: "Да я и сам не знаю".
And I said brother I've been there twice
Я говорю: "Братан, да я там уже дважды была".
Then he hopped up in the shotgun
Потом он запрыгнул на пассажирское сиденье,
And then he started rollin' one
Достал косяк и начал крутить.
I said we gonna get along fine
Я подумала: "Поладим мы с ним".
The armadillo with a doobie
Броненосец с косячком
And a coldie in a koozie
И холодным пивком в чехле
Had me drivin' to the county line
Велел мне ехать к границе округа.
And I know it sounds crazy
Знаю, звучит безумно,
But please believe me baby
Но, пожалуйста, поверь мне, милый,
I swear that's where I was last night
Клянусь, именно там я и была прошлой ночью.
An armadillo with a doobie
Броненосец с косячком
And a coldie in a koozie
И холодным пивком в чехле
Had me drivin' to the county line
Велел мне ехать к границе округа.
And I know it sounds crazy
Знаю, звучит безумно,
But please believe me baby
Но, пожалуйста, поверь мне, милый,
I swear that's where I was last night
Клянусь, именно там я и была прошлой ночью.
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Ду ду ду ду ду ду ду ду





Writer(s): Aaron Raitiere, Jon Decious, Parker Twomey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.