Paroles et traduction Miranda Lambert - Country Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Country Money
Деревенские деньги
But
you
only
rent
this
to
the
money?
didn't
you?
Но
ты
же
только
сдаешь
это
в
аренду
за
деньги,
не
так
ли?
Connie
Johnson
got
a
farm
in
Wisconsin
У
Конни
Джонсон
ферма
в
Висконсине
And
a
diesel
in
the
drive
and
her
air
horn's
honking
И
дизель
на
подъездной
дорожке,
и
гудок
ее
пневмосигнала
разносится
Got
a
pocket
full
of
Benji's
and
her
new
Luccheses
and
the
У
нее
карман
полон
Бенджаминов,
новые
Луккесы
и
Best
beef
in
the
cheese
state,
baby
Лучшая
говядина
в
штате
сыра,
детка
Carol
Jean,
she's
the
chicken
egg
queen
Кэрол
Джин,
она
королева
куриных
яиц
Yeah,
she
started
with
a
dozen,
now
she's
living
the
dream
Да,
она
начала
с
дюжины,
а
теперь
живет
мечтой
She's
a
bad
mother
clucker
with
a
house
on
the
hill
Она
крутая
мамочка-наседка
с
домом
на
холме
Rides
her
hens
around
town
in
a
Coup
de
Ville
Возит
своих
курочек
по
городу
в
Купе
де
Виль
Making
country
money
Зарабатывая
деревенские
деньги
Making
that
country
money
Зарабатывая
эти
деревенские
деньги
Down
in
Cash
Cow
County
where
the
bills
really
grow
on
trees
Внизу,
в
округе
Денежная
Корова,
где
купюры
действительно
растут
на
деревьях
Making
that
country
money
Зарабатывая
эти
деревенские
деньги
Dripping
like
local
honey
Стекая,
как
местный
мед
They
ain't
tell
by
her
britches,
but
she's
one
rich
S.O.B
По
ее
штанам
не
скажешь,
но
она
богатая
сучка
Carter
sisters
got
the
good
corn
liquor
У
сестер
Картер
хороший
кукурузный
ликер
Get
the
one
with
the
peaches,
it'll
get
you
there
quicker
Возьми
тот,
что
с
персиками,
он
быстрее
тебя
туда
доставит
Guess
their
moonshine
their
mama
taught
'em
the
deal
Полагаю,
их
самогон
- это
то,
чему
их
мама
научила
их
Cause
there's
good
dripping
out
of
that
still
Потому
что
из
этого
самогонного
аппарата
капает
что-то
хорошее
They're
making
that
country
money
Они
зарабатывают
эти
деревенские
деньги
Making
that
country
money
Зарабатывая
эти
деревенские
деньги
Down
in
Cash
Cow
County
where
the
bills
really
grow
on
trees
Внизу,
в
округе
Денежная
Корова,
где
купюры
действительно
растут
на
деревьях
Making
that
country
money
Зарабатывая
эти
деревенские
деньги
Dripping
like
local
honey
Стекая,
как
местный
мед
They
ain't
tell
by
her
britches,
but
she's
one
rich
S.O.B
По
ее
штанам
не
скажешь,
но
она
богатая
сучка
Making
it
rain
on
the
cornfield
Заставляя
дождь
литься
на
кукурузное
поле
Raking
it
with
the
windmill
Сгребая
его
ветряной
мельницей
While
the
combine's
kicking
up
nickels
right
out
of
the
dirt
Пока
комбайн
выбивает
пятаки
прямо
из
грязи
Making
that
country
money
Зарабатывая
эти
деревенские
деньги
Making
that
country
money
Зарабатывая
эти
деревенские
деньги
Down
in
a
Cash
Cow
County
where
the
bills
really
grow
on
trees
Внизу,
в
округе
Денежная
Корова,
где
купюры
действительно
растут
на
деревьях
(Country
money)
(Деревенские
деньги)
Spending
that
country
money
Тратя
эти
деревенские
деньги
Dripping
like
local
honey
Стекая,
как
местный
мед
They
ain't
tell
by
her
britches,
but
she's
one
rich
S.O.B
По
ее
штанам
не
скажешь,
но
она
богатая
сучка
Uh,
uh,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ух
Country
money
(uh,
uh,
uh,
uh)
Деревенские
деньги
(ух,
ух,
ух,
ух)
Country
money
(uh,
uh,
uh,
uh)
Деревенские
деньги
(ух,
ух,
ух,
ух)
Country
money
Деревенские
деньги
Uh,
uh,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ух
Uh,
uh,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ух
Money
isn't
everything
(uh,
uh,
uh,
uh)
Деньги
- это
не
всё
(ух,
ух,
ух,
ух)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miranda Lambert, Aaron Raitiere, Mikey Reaves
Album
Palomino
date de sortie
29-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.