Paroles et traduction Miranda Lambert - Dammit Randy
Dammit Randy
Черт возьми, Рэнди
Well,
dammit,
Randy,
did
you
ever
hear
me
at
all?
Черт
возьми,
Рэнди,
ты
меня
вообще
хоть
когда-нибудь
слышал?
You
were
standin'
bone
dry
in
the
middle
of
a
waterfall
Ты
стоял
костью
сухой
посреди
водопада,
You
were
livin'
in
the
dark,
but
you
couldn't
see
the
light
of
day
Ты
жил
в
темноте,
но
не
видел
дневного
света,
We
were
picture-perfect,
but
you
couldn't
put
it
in
a
frame
Мы
были
идеальной
картинкой,
но
ты
не
мог
вставить
ее
в
рамку.
Yeah,
now
that
I
made
it
to
the
other
side
Да,
теперь,
когда
я
добралась
до
другого
берега,
I
hope
you're
countin'
singles
in
your
double
wide
Надеюсь,
ты
считаешь
купюры
в
своем
вагончике,
Smokin'
cigarettes
like
they're
goin'
outta
style
Куришь
сигареты,
будто
они
выходят
из
моды,
Turnin'
me
up
on
your
radio
dial
Включаешь
меня
на
своем
радио.
You
gave
up
'til
the
very
last
minute
Ты
сдавался
до
последней
минуты,
Now
that
I'm
gone,
I've
got
your
attention
Теперь,
когда
я
ушла,
я
завладела
твоим
вниманием.
I
was
flyin'
a
kite
in
the
middle
of
a
hurricane
Я
запускала
воздушного
змея
посреди
урагана,
Tied
to
the
tracks
like
a
penny
waitin'
on
a
train
Была
привязана
к
рельсам,
как
монетка,
ждущая
поезда,
You
were
lookin'
for
something
that
you'd
already
missed
Ты
искал
то,
что
уже
упустил.
Well,
dammit,
Randy,
there's
some
things
that
you
can't
fix
Что
ж,
черт
возьми,
Рэнди,
есть
вещи,
которые
не
исправить.
Yeah,
now
that
I
made
it
to
the
other
side
Да,
теперь,
когда
я
добралась
до
другого
берега,
I
hope
you're
countin'
singles
in
your
double
wide
Надеюсь,
ты
считаешь
купюры
в
своем
вагончике,
Smokin'
cigarettes
like
they're
goin'
outta
style
Куришь
сигареты,
будто
они
выходят
из
моды,
Turnin'
me
up
on
your
radio
dial
Включаешь
меня
на
своем
радио.
You
gave
up
'til
the
very
last
minute
Ты
сдавался
до
последней
минуты,
Now
that
I'm
gone,
I've
got
your
attention
Теперь,
когда
я
ушла,
я
завладела
твоим
вниманием.
I'm
a
rearview
rollin'
off
the
map
from
Tennessee
(Tennessee)
Я
- вид
в
зеркало
заднего
вида,
исчезающий
с
карты
Теннесси
(Теннесси),
Well,
lightnin'
in
a
bottle
ain't
what
it
used
to
be
Что
ж,
молния
в
бутылке
уже
не
та,
что
раньше.
Yeah,
now
that
I
made
it
to
the
other
side
Да,
теперь,
когда
я
добралась
до
другого
берега,
I
hope
you're
countin'
singles
in
your
double
wide
Надеюсь,
ты
считаешь
купюры
в
своем
вагончике,
Smokin'
cigarettes
like
they're
goin'
outta
style
Куришь
сигареты,
будто
они
выходят
из
моды,
Turnin'
me
up
on
your
radio
dial
Включаешь
меня
на
своем
радио.
You
gave
up
'til
the
very
last
minute
Ты
сдавался
до
последней
минуты,
Now
that
I'm
gone,
I've
got
your
attention
Теперь,
когда
я
ушла,
я
завладела
твоим
вниманием.
Mm,
and
a
man
might
call
it
a
woman
on
a
mission
Ммм,
и
мужчина
мог
бы
назвать
это
женщиной
на
задании.
Now
that
I'm
gone,
I've
got
your
attention
(hey)
Теперь,
когда
я
ушла,
я
завладела
твоим
вниманием
(эй).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Randall, Audra Mae Butts, Brendan Mcloughlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.