Miranda Lambert - I Hate Love Songs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda Lambert - I Hate Love Songs




I Hate Love Songs
Я ненавижу песни о любви
Have you ever loved somebody
Ты когда-нибудь любил кого-то,
Like a preacher loves Sundays?
Как проповедник любит воскресенья?
From the deepest part
Из самой глубины
Of your tattered heart?
Твоего израненного сердца?
Have you ever needed someone
Ты когда-нибудь нуждался в ком-то так,
Like you might come undone?
Словно мог разрушиться на части?
Like you might just die?
Словно мог просто умереть,
If they said goodbye?
Если бы они сказали «прощай»?
I did one time
Однажды я любила,
And it ruined my life
И это разрушило мне жизнь.
Everything went wrong
Все пошло не так,
Now that he's gone
Теперь, когда его нет.
I hate love songs
Я ненавижу песни о любви.
I hate love songs
Я ненавижу песни о любви.
Have you ever hated yourself
Ты когда-нибудь ненавидел себя
For runnin' right off the rails?
За то, что сорвался с рельсов?
For chasin' demons?
За то, что гнался за демонами
For no good reason?
Без всякой причины?
I did one time
Однажды я себя ненавидела.
And it wrecked my life
И это разрушило мою жизнь.
Everything went wrong
Все пошло не так,
Now that I'm gone
Теперь, когда я ушла.
I hate love songs
Я ненавижу песни о любви.
I hate love songs
Я ненавижу песни о любви.
I hate love songs (I hate love songs)
Я ненавижу песни о любви ненавижу песни о любви).
I hate love songs
Я ненавижу песни о любви.
Ooh-ooh, ooh-ooh
О-о, о-о
Ooh-ooh, ooh-ooh
О-о, о-о
Ooh-ooh, ooh-ooh
О-о, о-о
Ooh-ooh, ooh-ooh
О-о, о-о
Ooh-ooh, ooh-ooh
О-о, о-о
Ooh-ooh, ooh-ooh
О-о, о-о
There's no evidence
Нет никаких доказательств,
Of how the story ends
Как заканчивается эта история.
Sometimes it's meant to be
Иногда так суждено,
That wasn't you and me
Что это были не ты и я.





Writer(s): Jon Randall, Miranda Lambert, Jack Ingram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.