Paroles et traduction Miranda Lambert - I Hate Love Songs
I Hate Love Songs
Я ненавижу песни о любви
Have
you
ever
loved
somebody
Ты
когда-нибудь
любил
кого-то,
Like
a
preacher
loves
Sundays?
Как
проповедник
любит
воскресенья?
From
the
deepest
part
Из
самой
глубины
Of
your
tattered
heart?
Твоего
израненного
сердца?
Have
you
ever
needed
someone
Ты
когда-нибудь
нуждался
в
ком-то
так,
Like
you
might
come
undone?
Словно
мог
разрушиться
на
части?
Like
you
might
just
die?
Словно
мог
просто
умереть,
If
they
said
goodbye?
Если
бы
они
сказали
«прощай»?
I
did
one
time
Однажды
я
любила,
And
it
ruined
my
life
И
это
разрушило
мне
жизнь.
Everything
went
wrong
Все
пошло
не
так,
Now
that
he's
gone
Теперь,
когда
его
нет.
I
hate
love
songs
Я
ненавижу
песни
о
любви.
I
hate
love
songs
Я
ненавижу
песни
о
любви.
Have
you
ever
hated
yourself
Ты
когда-нибудь
ненавидел
себя
For
runnin'
right
off
the
rails?
За
то,
что
сорвался
с
рельсов?
For
chasin'
demons?
За
то,
что
гнался
за
демонами
For
no
good
reason?
Без
всякой
причины?
I
did
one
time
Однажды
я
себя
ненавидела.
And
it
wrecked
my
life
И
это
разрушило
мою
жизнь.
Everything
went
wrong
Все
пошло
не
так,
Now
that
I'm
gone
Теперь,
когда
я
ушла.
I
hate
love
songs
Я
ненавижу
песни
о
любви.
I
hate
love
songs
Я
ненавижу
песни
о
любви.
I
hate
love
songs
(I
hate
love
songs)
Я
ненавижу
песни
о
любви
(Я
ненавижу
песни
о
любви).
I
hate
love
songs
Я
ненавижу
песни
о
любви.
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о,
о-о
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о,
о-о
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о,
о-о
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о,
о-о
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о,
о-о
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о,
о-о
There's
no
evidence
Нет
никаких
доказательств,
Of
how
the
story
ends
Как
заканчивается
эта
история.
Sometimes
it's
meant
to
be
Иногда
так
суждено,
That
wasn't
you
and
me
Что
это
были
не
ты
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Randall, Miranda Lambert, Jack Ingram
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.