Miranda Lambert feat. Leon Bridges - If You Were Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda Lambert feat. Leon Bridges - If You Were Mine




If You Were Mine
Если бы ты была моей
You're a needle in a haystack
Ты как иголка в стоге сена,
You're so damn hard to find
Тебя так чертовски трудно найти.
Candy apple red Cadillac
Красный, как карамельное яблоко, «Кадиллак»,
You're one of a kind
Ты единственный в своем роде.
He let you go like a dandelion
Он отпустил тебя, как одуванчик,
And you blew out with the breeze
И ты улетела по ветру.
If I ever get a hold of you
Если бы я когда-нибудь тебя поймала,
I'd never let you leave
Я бы никогда тебя не отпустила.
I'd make sure your stars are shining
Я бы позаботилась о том, чтобы твои звезды сияли,
Sure as the Frio is winding
Так же уверенно, как Фрио несет свои воды.
I'd bottle you up like lightning
Я бы поймала тебя в бутылку, как молнию,
I'd rope the moon for you a million times
Я бы миллион раз поймала для тебя луну.
That's what I'd do
Вот что бы я сделала,
If you were mine
Если бы ты был моим.
I'd drink you down like fine wine
Я бы пила тебя, как дорогое вино,
'Til there was nothing left
Пока ничего не осталось.
Boy, it should be criminal
Мальчик мой, это должно быть преступлением,
The way you steal my breath
Как ты крадешь мое дыхание.
I'd make sure your stars are shining
Я бы позаботилась о том, чтобы твои звезды сияли,
Sure as the Frio is winding
Так же уверенно, как Фрио несет свои воды.
I'd bottle you up like lightning
Я бы поймала тебя в бутылку, как молнию,
I'd rope the moon for you a million times
Я бы миллион раз поймала для тебя луну.
That's what I'd do
Вот что бы я сделала,
If you were mine
Если бы ты был моим.
I'd memorize you like a scripture
Я бы выучила тебя наизусть, как священное писание,
Hang on every word, ooh
Цеплялась бы за каждое слово, о.
I'd make you my whole world
Ты бы стал всем моим миром,
Boy, if I was her
Мальчик мой, если бы я была ею.
Girl, for what it's worth
Дорогой, стоит ли говорить,
I'd make sure your stars are shining
Я бы позаботилась о том, чтобы твои звезды сияли,
Sure as the Frio is winding
Так же уверенно, как Фрио несет свои воды.
I'd bottle you up like lightning (like lightning)
Я бы поймала тебя в бутылку, как молнию (как молнию),
I'd rope the moon for you (for you) a million times
Я бы миллион раз поймала для тебя (для тебя) луну.
That's what I'd do
Вот что бы я сделала,
If you were mine
Если бы ты был моим.
Ooh, if you were mine
О, если бы ты был моим.
Ooh-ooh, if you were mine
О-о-о, если бы ты был моим.
Mmm, if you were mine
М-м, если бы ты был моим.
You were mine
Ты был моим.
You were mine
Ты был моим.
All mine
Весь мой.
Mine, mmm
Мой, м-м.





Writer(s): Jesse Frasure, Ashley Lauren Monroe, Miranda Lambert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.