Paroles et traduction Miranda Lambert feat. Leon Bridges - If You Were Mine
If You Were Mine
Если бы ты была моей
You're
a
needle
in
a
haystack
Ты
как
иголка
в
стоге
сена,
You're
so
damn
hard
to
find
Тебя
так
чертовски
трудно
найти.
Candy
apple
red
Cadillac
Красный,
как
карамельное
яблоко,
«Кадиллак»,
You're
one
of
a
kind
Ты
единственный
в
своем
роде.
He
let
you
go
like
a
dandelion
Он
отпустил
тебя,
как
одуванчик,
And
you
blew
out
with
the
breeze
И
ты
улетела
по
ветру.
If
I
ever
get
a
hold
of
you
Если
бы
я
когда-нибудь
тебя
поймала,
I'd
never
let
you
leave
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустила.
I'd
make
sure
your
stars
are
shining
Я
бы
позаботилась
о
том,
чтобы
твои
звезды
сияли,
Sure
as
the
Frio
is
winding
Так
же
уверенно,
как
Фрио
несет
свои
воды.
I'd
bottle
you
up
like
lightning
Я
бы
поймала
тебя
в
бутылку,
как
молнию,
I'd
rope
the
moon
for
you
a
million
times
Я
бы
миллион
раз
поймала
для
тебя
луну.
That's
what
I'd
do
Вот
что
бы
я
сделала,
If
you
were
mine
Если
бы
ты
был
моим.
I'd
drink
you
down
like
fine
wine
Я
бы
пила
тебя,
как
дорогое
вино,
'Til
there
was
nothing
left
Пока
ничего
не
осталось.
Boy,
it
should
be
criminal
Мальчик
мой,
это
должно
быть
преступлением,
The
way
you
steal
my
breath
Как
ты
крадешь
мое
дыхание.
I'd
make
sure
your
stars
are
shining
Я
бы
позаботилась
о
том,
чтобы
твои
звезды
сияли,
Sure
as
the
Frio
is
winding
Так
же
уверенно,
как
Фрио
несет
свои
воды.
I'd
bottle
you
up
like
lightning
Я
бы
поймала
тебя
в
бутылку,
как
молнию,
I'd
rope
the
moon
for
you
a
million
times
Я
бы
миллион
раз
поймала
для
тебя
луну.
That's
what
I'd
do
Вот
что
бы
я
сделала,
If
you
were
mine
Если
бы
ты
был
моим.
I'd
memorize
you
like
a
scripture
Я
бы
выучила
тебя
наизусть,
как
священное
писание,
Hang
on
every
word,
ooh
Цеплялась
бы
за
каждое
слово,
о.
I'd
make
you
my
whole
world
Ты
бы
стал
всем
моим
миром,
Boy,
if
I
was
her
Мальчик
мой,
если
бы
я
была
ею.
Girl,
for
what
it's
worth
Дорогой,
стоит
ли
говорить,
I'd
make
sure
your
stars
are
shining
Я
бы
позаботилась
о
том,
чтобы
твои
звезды
сияли,
Sure
as
the
Frio
is
winding
Так
же
уверенно,
как
Фрио
несет
свои
воды.
I'd
bottle
you
up
like
lightning
(like
lightning)
Я
бы
поймала
тебя
в
бутылку,
как
молнию
(как
молнию),
I'd
rope
the
moon
for
you
(for
you)
a
million
times
Я
бы
миллион
раз
поймала
для
тебя
(для
тебя)
луну.
That's
what
I'd
do
Вот
что
бы
я
сделала,
If
you
were
mine
Если
бы
ты
был
моим.
Ooh,
if
you
were
mine
О,
если
бы
ты
был
моим.
Ooh-ooh,
if
you
were
mine
О-о-о,
если
бы
ты
был
моим.
Mmm,
if
you
were
mine
М-м,
если
бы
ты
был
моим.
You
were
mine
Ты
был
моим.
You
were
mine
Ты
был
моим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Frasure, Ashley Lauren Monroe, Miranda Lambert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.