Paroles et traduction Miranda Lambert - Little Red Wagon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Red Wagon
Маленькая красная тележка
You
only
love
me
for
my
Ты
любишь
меня
только
за
мои
Big
sun
glasses
Большие
солнечные
очки
And
my
Tony
Lomas
И
мои
сапоги
Tony
Lama
And
my
Dodge
Dart
classic
И
мой
Dodge
Dart
classic
You
said,
"I'll
be
Johhny
and
you
be
June
Ты
сказал:
"Я
буду
Джонни,
а
ты
Джун,
And
I'll
ride
with
you
to
the
moon"
И
я
полечу
с
тобой
на
луну".
But
guess
what?
Но
знаешь
что?
You
can't
ride
in
my
little
red
wagon
Тебе
не
прокатиться
в
моей
маленькой
красной
тележке.
The
front
seat's
broken,
and
the
axel's
draggin'
Переднее
сиденье
сломано,
а
ось
волочится.
You
can't
step
to
this
backyard
swagger
Тебе
не
угнаться
за
моей
дворовой
крутизной.
You
know
it
ain't
my
fault
Знаешь,
это
не
моя
вина,
When
I'm
walkin'
jaws
droppin'
like
Что
когда
я
иду,
у
всех
челюсти
отваливаются,
типа
Yeah,
dah,
dah,
dah,
dah,
dah
Да,
да,
да,
да,
да
Dah,
dah,
dah,
dah,
dah,
dah,
dah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Oh,
heaven
help
me
I've
been
О,
небеса,
помоги
мне,
я
Sewing
wildflower
seeds
Сеяла
семена
полевых
цветов
And
chasing
tumble
weeds
И
гонялась
за
перекати-поле.
But
that's
just
who
I
be
Но
это
просто
я
такая.
And
you're
just
trying
to
slow
this
rolling
stone
А
ты
просто
пытаешься
затормозить
этот
катящийся
камень.
But
I'm
on
to
you,
babe
Но
я
тебя
раскусила,
милый.
So
guess
what?
Так
что,
знаешь
что?
Ah,
ah,
you
can't
ride
in
my
little
red
wagon
Ах,
ах,
тебе
не
прокатиться
в
моей
маленькой
красной
тележке.
The
front
seat's
broken,
and
the
axel's
draggin'
Переднее
сиденье
сломано,
а
ось
волочится.
No,
you
can't
step
to
this
backyard
swagger
Нет,
тебе
не
угнаться
за
моей
дворовой
крутизной.
You
know
it
ain't
my
fault
Знаешь,
это
не
моя
вина,
When
I'm
walkin'
jaws
droppin'
like
Что
когда
я
иду,
у
всех
челюсти
отваливаются,
типа
Ooh,
you
only
love
me
for
my
Ух,
ты
любишь
меня
только
за
мои
Big
sun
glasses
Большие
солнечные
очки
And
my
Tony
Lomas
И
мои
сапоги
Tony
Lama.
I
live
in
Oklahoma
Я
живу
в
Оклахоме,
And
I
play
guitar,
and
I
go
on
the
road
И
я
играю
на
гитаре,
и
я
езжу
на
гастроли,
And
I
do
all
the
shit
you
wanna
do
И
я
делаю
все
то,
что
ты
хочешь
делать.
And
my
dog
does
tricks
И
моя
собака
умеет
делать
трюки.
And
I
ain't
about
drama,
ya'll
И
я
не
люблю
драмы,
ребята.
I
love
my
apron
Я
люблю
свой
фартук,
But
I
ain't
your
mama!
Но
я
тебе
не
мамочка!
So
guess
what?
Так
что,
знаешь
что?
Ah
ah,
you
can't
ride
in
my
little
red
wagon
Ах,
ах,
тебе
не
прокатиться
в
моей
маленькой
красной
тележке.
The
front
seat's
broken
and
the
axel's
draggin'
Переднее
сиденье
сломано,
а
ось
волочится.
No,
you
can't
step
to
this
backyard
swagger
Нет,
тебе
не
угнаться
за
моей
дворовой
крутизной.
You
know
it
ain't
my
fault
Знаешь,
это
не
моя
вина,
When
I'm
walkin'
jaws
droppin'
like
Что
когда
я
иду,
у
всех
челюсти
отваливаются,
типа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Audra Mae Butts, Joseph Abram Ginsberg, Joe Ginsberg
Album
Platinum
date de sortie
03-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.