Paroles et traduction Miranda Lambert - Pink Sunglasses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
'em
on
whenever
I
sit
down
to
the
read
the
paper
Я
надеваю
их
всякий
раз,
когда
сажусь
читать
газету.
Can't
explain
the
way
they
seem
to
work
like
magic
Не
могу
объяснить,
как
они,
кажется,
работают,
как
магия.
I
put
'em
on
to
keep
it
positive
Я
надеваю
их,
чтобы
они
оставались
позитивными.
Don't
mean
to
tell
you
how
I
feel
Не
хочу
говорить
тебе,
что
я
чувствую.
But
I'm
a
firm
believer
in
the
power
of
the
plastic
Но
я
твердо
верю
в
силу
пластика.
Positive
plastic
Положительная
пластмасса
In
my
pink
sunglasses
В
моих
розовых
очках.
Always
makes
the
world
look
a
little
bit
better
Мир
всегда
выглядит
немного
лучше.
In
my
pink
sunglasses
В
моих
розовых
очках.
You
can
try
'em
anytime
you
need
a
change
of
the
weather
Ты
можешь
попробовать
их
в
любое
время,
когда
тебе
нужно
сменить
погоду.
For
$9.99,
I'm
perfectly
disguised
За
9.99
долларов
я
отлично
замаскирован.
When
I'm
walking
by,
I
wanna
roll
my
eyes
Когда
я
прохожу
мимо,
я
хочу
закатить
глаза.
In
my
pink
sunglasses,
pink
sunglasses
В
моих
розовых
очках,
розовых
очках.
I
was
looking
for
some
tortoise
shells
Я
искал
несколько
панцирей
черепах.
But
these
were
on
sale
next
to
the
disposable
cameras
Но
они
продавались
рядом
с
одноразовыми
камерами.
Tried
'em
on
and
suddenly,
it
occurred
to
me
Я
пытался
их
надеть,
и
вдруг
это
пришло
мне
в
голову.
That
buying
Little
Debbies
felt
a
little
more
glamorous
Эта
покупка
маленьких
Дебби
чувствовала
себя
немного
более
гламурной.
In
the
checkout
line,
don't
I
look
good?
В
очереди
на
выписку,
разве
я
не
выгляжу
хорошо?
In
my
pink
sunglasses
В
моих
розовых
очках.
Always
makes
the
world
look
a
little
bit
better
Мир
всегда
выглядит
немного
лучше.
In
my
pink
sunglasses
В
моих
розовых
очках.
You
can
try
'em
anytime
you
need
a
change
of
the
weather
Ты
можешь
попробовать
их
в
любое
время,
когда
тебе
нужно
сменить
погоду.
For
$9.99,
I'm
perfectly
disguised
За
9.99
долларов
я
отлично
замаскирован.
When
I'm
walking
by,
I
wanna
roll
my
eyes
Когда
я
прохожу
мимо,
я
хочу
закатить
глаза.
In
my
pink
sunglasses,
pink
sunglasses
В
моих
розовых
очках,
розовых
очках.
I
could
leave
'em
on
a
beach,
at
a
bar,
on
the
boat
Я
мог
бы
оставить
их
на
пляже,
в
баре,
на
лодке.
But
they
always
reappear
in
the
pocket
of
my
coat
Но
они
всегда
появляются
в
кармане
моего
пальто.
I
can't
find
'em,
they
always
find
me
Я
не
могу
найти
их,
они
всегда
находят
меня.
My
pink
sunglasses
Мои
розовые
очки.
Always
makes
the
world
look
a
little
bit
better
Мир
всегда
выглядит
немного
лучше.
In
my
pink
sunglasses
В
моих
розовых
очках.
You
can
try
'em
anytime
you
need
a
change
of
the
weather
Ты
можешь
попробовать
их
в
любое
время,
когда
тебе
нужно
сменить
погоду.
For
$9.99,
I'm
completely
polarized
За
9.99
долларов
я
полностью
поляризован.
Sometimes,
I
accidentally
go
to
bed
at
night
Иногда
я
случайно
ложусь
спать
по
ночам.
In
my
pink
sunglasses,
pink
sunglasses
В
моих
розовых
очках,
розовых
очках.
In
my
pink
sunglasses
В
моих
розовых
очках.
Pink
sunglasses
Розовые
солнечные
очки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NATALIE HEMBY, RODNEY CLAWSON, LUKE DICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.