Miranda Lambert - Pink Sunglasses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda Lambert - Pink Sunglasses




I put 'em on whenever I sit down to the read the paper
Я надеваю их всякий раз, когда сажусь читать газету.
Can't explain the way they seem to work like magic
Не могу объяснить, как они, кажется, работают, как магия.
I put 'em on to keep it positive
Я надеваю их, чтобы они оставались позитивными.
Don't mean to tell you how I feel
Не хочу говорить тебе, что я чувствую.
But I'm a firm believer in the power of the plastic
Но я твердо верю в силу пластика.
Positive plastic
Положительная пластмасса
In my pink sunglasses
В моих розовых очках.
Always makes the world look a little bit better
Мир всегда выглядит немного лучше.
In my pink sunglasses
В моих розовых очках.
You can try 'em anytime you need a change of the weather
Ты можешь попробовать их в любое время, когда тебе нужно сменить погоду.
For $9.99, I'm perfectly disguised
За 9.99 долларов я отлично замаскирован.
When I'm walking by, I wanna roll my eyes
Когда я прохожу мимо, я хочу закатить глаза.
In my pink sunglasses, pink sunglasses
В моих розовых очках, розовых очках.
I was looking for some tortoise shells
Я искал несколько панцирей черепах.
But these were on sale next to the disposable cameras
Но они продавались рядом с одноразовыми камерами.
Tried 'em on and suddenly, it occurred to me
Я пытался их надеть, и вдруг это пришло мне в голову.
That buying Little Debbies felt a little more glamorous
Эта покупка маленьких Дебби чувствовала себя немного более гламурной.
In the checkout line, don't I look good?
В очереди на выписку, разве я не выгляжу хорошо?
In my pink sunglasses
В моих розовых очках.
Always makes the world look a little bit better
Мир всегда выглядит немного лучше.
In my pink sunglasses
В моих розовых очках.
You can try 'em anytime you need a change of the weather
Ты можешь попробовать их в любое время, когда тебе нужно сменить погоду.
For $9.99, I'm perfectly disguised
За 9.99 долларов я отлично замаскирован.
When I'm walking by, I wanna roll my eyes
Когда я прохожу мимо, я хочу закатить глаза.
In my pink sunglasses, pink sunglasses
В моих розовых очках, розовых очках.
I could leave 'em on a beach, at a bar, on the boat
Я мог бы оставить их на пляже, в баре, на лодке.
But they always reappear in the pocket of my coat
Но они всегда появляются в кармане моего пальто.
I can't find 'em, they always find me
Я не могу найти их, они всегда находят меня.
My pink sunglasses
Мои розовые очки.
Always makes the world look a little bit better
Мир всегда выглядит немного лучше.
In my pink sunglasses
В моих розовых очках.
You can try 'em anytime you need a change of the weather
Ты можешь попробовать их в любое время, когда тебе нужно сменить погоду.
For $9.99, I'm completely polarized
За 9.99 долларов я полностью поляризован.
Sometimes, I accidentally go to bed at night
Иногда я случайно ложусь спать по ночам.
In my pink sunglasses, pink sunglasses
В моих розовых очках, розовых очках.
In my pink sunglasses
В моих розовых очках.
Pink sunglasses
Розовые солнечные очки.





Writer(s): NATALIE HEMBY, RODNEY CLAWSON, LUKE DICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.