Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
there
Mr.
Tin
Man
Эй,
Железный
Дровосек,
You
don't
know
how
lucky
you
are
Ты
и
не
знаешь,
какой
ты
счастливый.
You
shouldn't
spend
your
whole
life
wishin'
Не
стоит
всю
жизнь
желать
For
something
bound
to
fall
apart
Того,
что
непременно
разобьётся.
Everytime
you're
feeling
empty
Каждый
раз,
когда
чувствуешь
пустоту,
Better
thank
your
lucky
stars
Благодари
свою
счастливую
звезду.
If
you
ever
felt
one
breaking
Если
бы
ты
когда-нибудь
чувствовал,
как
оно
разбивается,
You'd
never
want
a
heart
Ты
бы
никогда
не
захотел
иметь
сердце.
Hey
there
Mr.
Tin
Man
Эй,
Железный
Дровосек,
You
don't
know
how
lucky
you
are
Ты
и
не
знаешь,
какой
ты
счастливый.
I've
been
on
the
road
that
you're
on
Я
была
на
том
же
пути,
что
и
ты,
It
didn't
get
me
very
far
И
это
меня
не
далеко
завело.
You
ain't
missing
nothing
Ты
ничего
не
теряешь,
'Cause
love
is
so
damn
hard
Потому
что
любовь
такая
проклято
сложная.
Take
it
from
me
darling
Поверь
мне,
дорогой,
You
don't
want
a
heart
Тебе
не
нужно
сердце.
Hey
there
Mr.
Tin
Man
Эй,
Железный
Дровосек,
I'm
glad
we
talked
this
out
Я
рада,
что
мы
это
обсудили.
You
can
take
mine
if
you
want
it
Можешь
взять
моё,
если
хочешь,
It's
in
pieces
now
Оно
сейчас
разбито
на
куски.
By
the
way
there
Mr.
Tin
Man
Кстати,
Железный
Дровосек,
If
you
don't
mind
the
scars
Если
ты
не
против
шрамов,
You
give
me
your
armor
Ты
отдашь
мне
свои
доспехи,
You
can
have
my
heart
А
можешь
забрать
моё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIRANDA LAMBERT, JON RANDALL, JACK INGRAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.