Miranda Lambert - We Should Be Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda Lambert - We Should Be Friends




If your mind's as cluttered as your kitchen sink
Если твой разум так же загроможден, как твоя кухонная раковина.
If your heart's as empty as your diesel tank
Если твое сердце пусто, как твой дизельный бак.
If all your white t-shirts have stains
Если на всех твоих белых футболках пятна?
If you've got some goods and got some ink
Если у тебя есть какие-то вещи и чернила.
Well then, we should be friends
Что ж, тогда мы должны быть друзьями.
If you borrow dresses like you borrow time
Если ты позаимствуешь платья, как ты позаимствуешь время.
If you dream all day and drink all night
Если ты мечтаешь весь день и пьешь всю ночь,
If you're looking for love but willing to fight
если ты ищешь любовь, но готов бороться.
Over men and momma's and Miller Lite
Над людьми, мамой и Миллером Лайтом.
Well then, we should be friends
Что ж, тогда мы должны быть друзьями.
I don't know you well but I know that look
Я не знаю тебя хорошо, но я знаю этот взгляд.
And I can judge the cover 'cause I read the book
И я могу судить о обложке, потому что я читаю книгу.
On losing sleep and gaining weight
О потере сна и набирании веса.
On pain and shame and crazy trains
О боли, стыде и безумных поездах.
If you paint your nails while you cut your loss
Если вы красите ногти, пока вы режете свою потерю.
If you look at them like you're the boss
Если ты смотришь на них, как на босса.
If everything your daddy says
Если все, что говорит твой папа,
Is something you can put stock in
- это то, что ты можешь вложить в акции.
Well then, we should be friends
Что ж, тогда мы должны быть друзьями.
I don't know you well but I know that look
Я не знаю тебя хорошо, но я знаю этот взгляд.
And I can judge the cover 'cause I wrote the book
И я могу судить о обложке, потому что я написал книгу.
On losing sleep and gaining weight
О потере сна и набирании веса.
On pain and shame and crazy trains
О боли, стыде и безумных поездах.
One, two, three.
Раз, два, три.
If you use alcohol as a sedative
Если ты используешь алкоголь как успокоительное.
And bless your heart as a negative
И благослови твое сердце как негатив.
If you ride your wild horse like the wind
Если ты оседлаешь свою дикую лошадь, как ветер.
If what you see is what you get
Если то, что ты видишь-это то, что ты получаешь.
Well then, oh, we should be friends
Что ж, тогда мы должны быть друзьями.
(Alright)
(Хорошо)
Well then, oh, we should be friends
Что ж, тогда, о, мы должны быть друзьями.
Well then, oh, we can be friends
Что ж, тогда мы можем быть друзьями.





Writer(s): MIRANDA LAMBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.