Paroles et traduction Miranda Lambert - White Trash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
finally
on
the
up
and
up
Мои
дела
наконец-то
идут
в
гору
A
lil'
401K
Небольшой
пенсионный
счёт
Traded
in
my
trailer
park
Променяла
свой
трейлерный
парк
For
a
baby
hood
with
a
gate
На
райончик
с
воротами
We
finally
got
a
castle
Мы
наконец-то
обзавелись
замком
Last
one
on
the
right,
you
can't
miss
it
Последний
справа,
не
промахнёшься
Upgraded
from
the
barbed
wire
Сменила
колючую
проволоку
Now
I
got
a
nice
picket
Теперь
у
меня
красивый
штакетник
I
can
play
high
class
all
day
but
some
things
never
change
Могу
весь
день
играть
в
высший
класс,
но
некоторые
вещи
никогда
не
меняются
I
can't
hide
it
in
a
closet
Не
могу
спрятать
это
в
шкафу
I
can't
stuff
it
in
a
trunk
Не
могу
засунуть
это
в
багажник
I
always
know
there's
treasure
buried
somewhere
in
the
junk
Я
всегда
знаю,
что
где-то
в
хламе
зарыто
сокровище
I
can
keep
it
clean
on
Sundays
Могу
поддерживать
чистоту
по
воскресеньям
And
keep
the
lights
and
water
on
И
платить
за
свет
и
воду
But
I
can't
keep
my
white
trash
off
the
line
Но
я
не
могу
избавиться
от
своей
деревенщины
Car
engine
from
a
flowerbed
Двигатель
от
машины
в
клумбе
In
a
whiskey
bottle
base
В
основании
из
бутылки
виски
Cadillac
on
a
cinderblock
Кадиллак
на
шлакоблоках
Duct
tape
on
every
other
thing
Изолента
на
всём
подряд
Milk
carton
in
the
sunroom
Картон
от
молока
в
солярии
Bugs
out
the
back
scream
Насекомые
орут
на
заднем
дворе
Dog
hair
on
the
restoration
highway
Собачья
шерсть
на
восстановленной
трассе
Who
says
you
can't
have
nice
things?
Кто
сказал,
что
у
тебя
не
может
быть
хороших
вещей?
I
can't
hide
it
in
a
closet
Не
могу
спрятать
это
в
шкафу
I
can't
stuff
it
in
a
trunk
Не
могу
засунуть
это
в
багажник
I
always
know
there's
treasure
buried
somewhere
in
the
junk
Я
всегда
знаю,
что
где-то
в
хламе
зарыто
сокровище
I
can
keep
my
roots
from
showing
Могу
скрыть
свои
корни
But
I'm
still
dishwater
blind
Но
я
всё
ещё
слепа,
как
курица
And
I
can't
keep
my
white
trash
off
the
line
И
я
не
могу
избавиться
от
своей
деревенщины
New
money,
old
habits
Новые
деньги,
старые
привычки
Loveseat
in
the
plastic
Диван
в
полиэтилене
Steak
fingers
in
a
basket
Куриные
палочки
в
корзинке
New
money,
old
habits
Новые
деньги,
старые
привычки
I
can't
hide
it
in
a
closet
Не
могу
спрятать
это
в
шкафу
I
can't
stuff
it
in
a
trunk
Не
могу
засунуть
это
в
багажник
I
always
know
there's
treasure
buried
somewhere
in
the
junk
Я
всегда
знаю,
что
где-то
в
хламе
зарыто
сокровище
I
can
keep
it
clean
on
Sundays
Могу
поддерживать
чистоту
по
воскресеньям
And
keep
the
lights
and
water
on
И
платить
за
свет
и
воду
But
I
can't
keep
my
white
trash
off
the
line
Но
я
не
могу
избавиться
от
своей
деревенщины
Got
more
rooms
than
the
Jones'
Комнат
больше,
чем
у
Джонсов
Y'all
and
I'm
still
addin'
on
И
я
всё
ещё
достраиваю
But
I
can't
keep
my
white
trash
off
the
line
Но
я
не
могу
избавиться
от
своей
деревенщины
I'm
finally
on
the
up
and
up
Мои
дела
наконец-то
идут
в
гору
I'm
finally
on
the
up
and
up
Мои
дела
наконец-то
идут
в
гору
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Wildcard
date de sortie
01-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.