Paroles et traduction Miranda Lee Richards - Breathless
Breathless,
your
hands
are
tired
Ты
задыхаешься,
твои
руки
устали.
Sleepless,
the
battle
wages
higher
Бессонные
ночи,
плата
за
битву
выше.
"All
aboard!"
you
hear
the
captain
say
"Все
на
борт!"
- слышите
вы
голос
капитана.
Take
what's
yours,
only
what
you
can
carry
in
your
arms
Возьми
то,
что
принадлежит
тебе,
только
то,
что
ты
можешь
нести
в
своих
руках.
Before
I
met
you,
my
life
was
a
series
of
chances
До
того,
как
я
встретил
тебя,
моя
жизнь
была
чередой
случайностей.
Before
I
met
you,
my
mind,
it
was
racing
all
of
the
time
До
того,
как
я
встретил
тебя,
мой
разум
постоянно
метался.
Bye,
bye,
bye,
bye
[to
illusions
I
behold]
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай
[иллюзиям,
которые
я
созерцаю]
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
Пока,
пока,
пока.
Dodging
arrows,
the
ones
that
strike
you
down
Уклоняясь
от
стрел,
Тех,
что
поражают
тебя.
They
hit
the
walls
behind
us
without
a
sound
Они
беззвучно
ударились
о
стены
позади
нас.
Elevate
yourself
to
the
higher
plane
Поднимитесь
на
более
высокий
уровень.
And
don't
look
down;
you
will
only
scare
yourself
И
не
смотри
вниз,
ты
только
напугаешь
себя.
Before
I
met
you,
my
life
was
a
series
of
chances
До
того,
как
я
встретил
тебя,
моя
жизнь
была
чередой
случайностей.
Before
I
met
you,
my
mind,
it
was
racing
all
of
the
time
До
того,
как
я
встретил
тебя,
мой
разум
постоянно
метался.
Bye,
bye,
bye,
bye
[to
illusions
I
behold]
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай
[иллюзиям,
которые
я
созерцаю]
Bye,
bye,
bye,
bye
Пока,
Пока,
пока,
пока.
Lay
down
on
a
sandy
beach
Ложись
на
песчаный
пляж.
It's
a
bad
world,
no
place
for
us
to
be
Это
плохой
мир,
нам
здесь
не
место.
So
hold
the
ones
you
love
dear
and
closest
to
your
heart
Так
что
держите
тех,
кого
вы
любите,
дорогими
и
самыми
близкими
к
вашему
сердцу.
Tell
them
how
you
feel;
they
might
not
know
it
'cause
you
never
show
them
Скажи
им,
что
ты
чувствуешь;
они
могут
не
знать
этого,
потому
что
ты
никогда
не
показываешь
им
этого.
Before
I
met
you,
my
life
was
a
series
of
chances
До
того,
как
я
встретил
тебя,
моя
жизнь
была
чередой
случайностей.
Before
I
met
you,
my
mind,
it
was
racing
all
of
the
time
До
того,
как
я
встретил
тебя,
мой
разум
постоянно
метался.
Bye,
bye,
bye,
bye...
Пока,
Пока,
пока,
пока...
Bye,
bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richards Miranda Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.