Miranda Lee Richards - Last Days of Summer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda Lee Richards - Last Days of Summer




Last Days of Summer
Последние дни лета
The winds would change but my direction stayed the same
Ветра менялись, но мое направление оставалось прежним
These were The Last Days of Summer
Это были последние дни лета
Before the leaves had fallen from the trees
Еще не опали листья с деревьев
And the gardener claims their branches
И садовник не обрезал их ветви
My eyes are falling toward the ground
Мои глаза опускаются к земле
As my mind is wanting to make sense of it all
А разум пытается все понять
Well you hold on tight before that long winter night
Так что держись крепче перед долгой зимней ночью
Only the strong will survive it
Лишь сильнейшие переживут ее
I would find there's comfort in the snow
Я нахожу утешение в снегу
The white blanket a heavenly reminder
Белое покрывало - напоминание о небесах
As my eyes are falling toward the ground
Мои глаза опускаются к земле
As the crows are circling; a pattern has been revealed
Вороны кружат, открывая узор судьбы





Writer(s): Miranda Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.