Miranda Lee Richards - Life Boat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda Lee Richards - Life Boat




Life Boat
Спасательная шлюпка
Oh my love
О мой любимый,
Woncha' stop your cryin'
перестань плакать,
The sunlight's bringin' rainbows to your tears
солнечный свет рисует радуги в твоих слезах.
Cotton swayin' fields are the pillars of your sadness
Колышущиеся хлопковые поля - столпы твоей печали.
The daylight dries the rusted leaves
Дневной свет сушит ржавые листья.
You wake up it's a dream...
Ты просыпаешься, это сон...
And it's a bright, sunny morning
И это яркое, солнечное утро,
Each day a new beginning
каждый день - новое начало.
Well it's all comin' back now
Все возвращается сейчас.
Sail across the ocean, the ocean deep and wide
Плыви по океану, океану глубокому и широкому,
The storm will bring you to the other side
буря перенесет тебя на другую сторону.
Freedom, my love, is a double-sided coin
Свобода, мой любимый, - это монета с двумя сторонами.
What have you done to earn your keep?
Что ты сделал, чтобы заслужить свое место?
It's no longer a dream...
Это больше не сон...
Each day a new beginning
Каждый день - новое начало.
Well it's all comin' back now
Все возвращается сейчас.
Well it's all comin'
Все возвращается.
So walk these broken roads
Так иди по этим разбитым дорогам,
What's pretending might as well be lost
то, что притворно, может быть потеряно.
And raise the wall my only sons
И воздвигни стену, мои единственные сыновья,
You know I will follow, you know I might follow
ты знаешь, я последую, ты знаешь, я могу последовать.
You wake up it's a dream
Ты просыпаешься, это сон,
It's a bright, sunny morning
это яркое, солнечное утро,
Each day a new beginning
каждый день - новое начало.
Well it's all comin' 'round...
Все возвращается...
...Ooh
...О-о-о





Writer(s): Richards Miranda Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.