Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfecta (Versión 2023)
Perfect (2023 Version)
Solo
tú,
no
necesito
más
Only
you,
I
don't
need
anything
more
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
I
would
adore
you
for
all
eternity
Debes
ser
perfecta
para,
perfecta
para
You
must
be
perfect
for,
perfect
for
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Perfect
for
me,
my
love
Tan
pronto
yo
te
vi
As
soon
as
I
saw
you
No
pude
descubrir
I
couldn't
discover
El
amor
a
primera
vista
no
funciona
en
mí
Love
at
first
sight
doesn't
work
on
me
Después
de
amarte
comprendí
After
loving
you
I
understood
Que
no
estaría
tan
mal
That
it
wouldn't
be
so
bad
Probar
tu
otra
mitad
To
taste
your
other
half
No
me
importó
si
arruinaríamos
nuestra
amistad
I
didn't
care
if
we'd
ruin
our
friendship
No
me
importó
y
ya
qué
más
da
I
didn't
care,
and
what
else
matters
now?
Éramos
tan
buenos
amigos
hasta
hoy
We
were
such
good
friends
until
today
Que
yo
probé
tu
desempeño
en
el
amor
When
I
tested
your
performance
in
love
Me
aproveché
de
que
habíamos
tomado
tanto
I
took
advantage
of
the
fact
that
we
had
drunk
so
much
Me
fuiste
dejando
y
te
agarré
(te
agarré)
You
were
letting
go
and
I
caught
you
(I
caught
you)
A
pesar
de
saber
que
estaba
todo
mal
Despite
knowing
that
everything
was
wrong
Lo
continuamos
hasta
juntos
terminar
We
continued
it
until
we
finished
together
Cuando
caímos
en
lo
que
estaba
pasando
When
we
realized
what
was
happening
Te
seguí
besando
y
fue
I
kept
kissing
you
and
it
was
Solo
tú,
no
necesito
más
Only
you,
I
don't
need
anything
more
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
I
would
adore
you
for
all
eternity
Debes
ser
perfecta
para,
perfecta
para
You
must
be
perfect
for,
perfect
for
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Perfect
for
me,
my
love
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
How
did
I
change
my
role?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
You
were
my
friend
and
now
you're
my
man
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
You
must
be
perfectly,
exactly
Lo
que
yo
siempre
soñé
What
I
always
dreamed
of
Y
así
es
cómo
se
nos
va
pasando
el
tiempo
And
this
is
how
time
passes
us
by
Siendo
los
protagonistas
de
este
cuento
de
pasión
(de
pasión)
Being
the
protagonists
of
this
passionate
story
(of
passion)
Y
nada
nunca
más
nos
separó
And
nothing
ever
separated
us
again
Te
llamé
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
I
called
you
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Que
nunca
termine
esto,
por
favor
Please,
let
this
never
end
Supuestamente,
la
primera
fue
culpa
del
alcohol
Supposedly,
the
first
time
was
the
alcohol's
fault
La
segunda
y
la
tercera,
no
había
de
qué
excusarno'
The
second
and
third,
there
was
no
excuse
Comenzamo'
de
a
poco
a
aceptarlo
We
slowly
started
to
accept
it
La
amistad
de
la'o
estaba
quedando
Our
friendship
was
being
left
aside
Y
por
cosas
de
la
vida
terminamo'
juntándonos
And
because
of
life's
twists,
we
ended
up
together
Yo
siempre
soñaba
con
vos
I
always
dreamed
of
you
Entonces
el
amor
(uh-uh-uh)
So
love
(uh-uh-uh)
Nos
tiene
de
rehén
Holds
us
hostage
Seré
tu
eterna
enamorada
y
te
aseguro
que
I'll
be
your
eternally
in
love
and
I
assure
you
that
Todas
las
noches
te
amaré
Every
night
I
will
love
you
Solo
tú,
no
necesito
más
Only
you,
I
don't
need
anything
more
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
I
would
adore
you
for
all
eternity
Debes
ser
perfecta
para,
perfecta
para
You
must
be
perfect
for,
perfect
for
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Perfect
for
me,
my
love
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
How
did
I
change
my
role?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
You
were
my
friend
and
now
you're
my
man
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
You
must
be
perfectly,
exactly
Lo
que
yo
siempre
soñé
What
I
always
dreamed
of
Solo
tú,
no
necesito
más
Only
you,
I
don't
need
anything
more
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
I
would
adore
you
for
all
eternity
Debes
ser
perfecta
para,
perfecta
para
You
must
be
perfect
for,
perfect
for
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Perfect
for
me,
my
love
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
How
did
I
change
my
role?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
You
were
my
friend
and
now
you're
my
man
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
You
must
be
perfectly,
exactly
Lo
que
yo
siempre
soñé
What
I
always
dreamed
of
Solo
tú,
no
necesito
más
Only
you,
I
don't
need
anything
more
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
I
would
adore
you
for
all
eternity
Debes
ser
perfecta
para,
perfecta
para
You
must
be
perfect
for,
perfect
for
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Perfect
for
me,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Ezequiel Sauthier, Daniel Ismael Real, Maria De Los Angeles Becerra, Alejandro Sergi Galante, Francisco Xavier Rosero Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.