Paroles et traduction Miranda!, Sonidero Nacional & Pablo Lescano - Perfecta - Sonidero Nacional Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfecta - Sonidero Nacional Remix
Perfect - Sonidero Nacional Remix
Tan
pronto
yo
te
vi
As
soon
as
I
saw
you
No
pude
descubrir
I
couldn't
find
out
El
amor
a
primera
vista
no
funciona
en
mí
Love
at
first
sight
doesn't
work
on
me
Después
de
amarte
comprendí
After
loving
you
I
understood
Que
no
estaría
tan
mal
That
it
wouldn't
be
so
bad
Probar
tu
otra
mitad
To
try
your
other
half
No
me
importó
si
arruinaríamos
nuestra
amistad
I
didn't
care
if
we
were
going
to
ruin
our
friendship
No
me
importó,
ya
qué
más
da
I
didn't
care,
what
else
is
new
Éramos
tan
buenos
amigos
hasta
hoy
We
were
such
good
friends
until
today
Que
yo
probé
tu
desempeño
en
el
amor
That
I
tested
your
performance
in
love
Me
aproveché
de
que
habíamos
tomando
tanto
I
took
advantage
of
the
fact
that
we
had
been
drinking
so
much
Te
fuiste
dejando
y
te
agarré
You
left
and
I
grabbed
you
A
pesar
de
saber
que
estaba
todo
mal
Despite
knowing
that
it
was
all
wrong
Lo
continuamos
hasta
juntos
terminar
We
continued
until
we
finished
together
Cuando
caímos
en
lo
que
estaba
pasando
When
we
realized
what
was
happening
Te
seguí
besando
y
fue
I
kept
kissing
you
and
it
was
Solo
tú,
no
necesito
más
Only
you,
I
don't
need
more
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
I
would
adore
you
the
whole
eternity
Debes
ser
perfecta
para,
perfecto
para
You
must
be
perfect
for,
perfect
for
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Perfect
for
me,
my
love
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
How
did
I
change
from
paper?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
You
were
my
friend
and
now
you
are
my
woman
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
You
must
be
perfectly,
exactly
Lo
que
yo
siempre
soñé
What
I
always
dreamed
of
El
tiempo
que
pasó
The
time
that
passed
Resultó
aún
mejor
Turned
out
to
be
even
better
Nos
conocíamos
de
antes
y
sabíamos
We
knew
each
other
from
before
and
we
knew
Lo
que
queríamos
los
dos
What
we
both
wanted
Entonces
el
amor
Then
the
love
Nos
tiene
de
rehén
Has
us
hostage
Seré
tu
eterna
enamorada
y
te
aseguro
que
I
will
be
your
eternal
lover
and
I
assure
you
that
Todas
las
noches
te
amaré
I
will
love
you
every
night
Éramos
tan
buenos
amigos
hasta
hoy
We
were
such
good
friends
until
today
Que
yo
probé
tu
desempeño
en
el
amor
That
I
tested
your
performance
in
love
Me
aproveché
de
que
habíamos
tomando
tanto
I
took
advantage
of
the
fact
that
we
had
been
drinking
so
much
Te
fuiste
dejando
y
te
agarré
You
left
and
I
grabbed
you
A
pesar
de
saber
que
estaba
todo
mal
Despite
knowing
that
it
was
all
wrong
Lo
continuamos
hasta
juntos
terminar
We
continued
until
we
finished
together
Cuando
caímos
en
lo
que
estaba
pasando
When
we
realized
what
was
happening
Te
seguí
besando
y
fue
I
kept
kissing
you
and
it
was
A
pesar
de
saber
que
estaba
todo
mal
Despite
knowing
that
it
was
all
wrong
Lo
continuamos
hasta
juntos
terminar
We
continued
until
we
finished
together
Cuando
caímos
en
lo
que
estaba
pasando
When
we
realized
what
was
happening
Te
seguí
besando
y
fue
I
kept
kissing
you
and
it
was
Solo
tú,
no
necesito
más
Only
you,
I
don't
need
more
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
I
would
adore
you
the
whole
eternity
Debes
ser
perfecta
para,
perfecto
para
You
must
be
perfect
for,
perfect
for
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Perfect
for
me,
my
love
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
How
did
I
change
from
paper?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
You
were
my
friend
and
now
you
are
my
woman
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
You
must
be
perfectly,
exactly
Lo
que
yo
siempre
soñé
What
I
always
dreamed
of
Solo
tú,
no
necesito
más
Only
you,
I
don't
need
more
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
I
would
adore
you
the
whole
eternity
Debes
ser
perfecta
para,
perfecto
para
You
must
be
perfect
for,
perfect
for
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Perfect
for
me,
my
love
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
How
did
I
change
from
paper?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
You
were
my
friend
and
now
you
are
my
woman
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
You
must
be
perfectly,
exactly
Lo
que
yo
siempre
soñé
What
I
always
dreamed
of
Solo
tú,
no
necesito
más
Only
you,
I
don't
need
more
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
I
would
adore
you
the
whole
eternity
Debes
ser
perfecta
para
You
must
be
perfect
for
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Perfect
for
me,
my
love
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
How
did
I
change
from
paper?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
You
were
my
friend
and
now
you
are
my
woman
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
You
must
be
perfectly,
exactly
Lo
que
yo
siempre
soñé
What
I
always
dreamed
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergi Galante Alejandro G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.