Miranda! feat. Agapornis - Perfecta (Remastered 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! feat. Agapornis - Perfecta (Remastered 2018)




Perfecta (Remastered 2018)
Perfect (Remastered 2018)
Tan pronto yo te vi
As soon as I saw you
No pude descubrir
I couldn't help but discover
El amor a primera vista no funciona en
Love at first sight doesn't work on me
Después de amarte comprendí
After making love to you, I understood
Que no estaría tan mal
That it wouldn't be so bad
Probar tu otra mitad
To try your other half
No me importó si arruinaríamos nuestra amistad
I didn't care if we would ruin our friendship
No me importó ya ¿qué más da?
I didn't care anymore, what does it matter?
Éramos tan buenos amigos hasta hoy
We were such good friends until today
Que yo probé tu desempeño en el amor
That I tried your performance in love
Me aproveché de que habíamos tomado tanto
I took advantage of the fact that we had drunk so much
Fuiste dejando y te agarré
You were leaving and I grabbed you
A pesar de saber que estaba todo mal
Despite knowing that everything was wrong
Lo continuamos hasta juntos terminar
We continued until we finished together
Cuando caímos en lo que estaba pasando
When we realized what was happening
Te seguí besando y fue
I kept kissing you and it was
Solo tú, no necesito más
Only you, I need no more
Te adoraría lo que dure la eternidad
I would adore you for as long as eternity lasts
Debes ser perfecta para
You must be perfect for
Perfecto para, perfecta para mí, mi amor
Perfect for, perfect for me, my love
¿Cómo fue que de papel cambié?
How did I ever change from paper?
Eres mi amiga y ahora eres mi mujer
You are my friend and now you are my wife
Debes ser perfectamente, exactamente
You must be perfectly, exactly
Lo que yo siempre soñé
What I've always dreamed of
El tiempo que pasó
The time that passed
Resultó aún mejor
Turned out even better
Nos conocíamos de antes y sabíamos
We knew each other from before and we knew
Lo que queríamos los dos
What we both wanted
Entonces el amor, (uh, uh, uh)
So love, (uh, uh, uh)
Nos tiene de rehén
Holds us hostage
Seré tu eterna enamorada y te aseguro que
I will be your eternal lover and I assure you that
Todas las noches te amaré
Every night I will love you
Éramos tan buenos amigos hasta hoy
We were such good friends until today
Que yo probé tu desempeño en el amor
That I tried your performance in love
Me aproveché de que habíamos tomado tanto
I took advantage of the fact that we had drunk so much
Te fuiste dejando y te agarré
You kept leaving and I grabbed you
A pesar de saber que estaba todo mal
Despite knowing that everything was wrong
Lo continuamos hasta juntos terminar
We continued until we finished together
Cuando caímos en lo que estaba pasando
When we realized what was happening
Te seguí besando y fue
I kept kissing you and it was
Solo tú, no necesito más
Only you, I need no more
Te adoraría lo que dure la eternidad
I would adore you for as long as eternity lasts
Debes ser perfecta para
You must be perfect for
Perfecto para, perfecta para mí, mi amor
Perfect for, perfect for me, my love
¿Cómo fue que de papel cambié?
How did I ever change from paper?
Eres mi amiga y ahora eres mi mujer
You are my friend and now you are my wife
Debes ser perfectamente, exactamente
You must be perfectly, exactly
Lo que yo siempre soñé
What I've always dreamed of
Solo tú, no necesito más
Only you, I need no more
Te adoraría lo que dure la eternidad
I would adore you for as long as eternity lasts
Debes ser perfecta para
You must be perfect for
Perfecto para, perfecta para mí, mi amor
Perfect for, perfect for me, my love
¿Cómo fue que de papel cambié?
How did I ever change from paper?
Eres mi amiga y ahora eres mi mujer
You are my friend and now you are my wife
Debes ser perfectamente, exactamente
You must be perfectly, exactly
Lo que yo siempre soñé
What I've always dreamed of
Solo tú, no necesito más
Only you, I need no more
Te adoraría lo que dure la eternidad
I would adore you for as long as eternity lasts
Debes ser perfecta para
You must be perfect for
Perfecto para, perfecta para mí, mi amor
Perfect for, perfect for me, my love
¿Cómo fue que de papel cambié?
How did I ever change from paper?
Eres mi amiga y ahora eres mi mujer
You are my friend and now you are my wife
Debes ser perfectamente, exactamente
You must be perfectly, exactly
Lo que yo siempre soñé
What I've always dreamed of





Writer(s): Sergi Galante Alejandro G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.