Miranda! feat. Emmanuel Horvilleur - Tucán (Remastered 2018) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! feat. Emmanuel Horvilleur - Tucán (Remastered 2018)




Tucán (Remastered 2018)
Тукан (Ремастированная версия 2018)
Miralo bien,
Взгляни на неё,
Se ve muy bien.
Она прекрасно выглядит.
Sabe mejor
И ещё лучше на вкус.
Probalo antes,
Попробуй её, прежде чем
Que yo me voy
Я уйду
A otro lugar
В другое место,
Lejos de aquí
Далеко отсюда,
A rescatarte.
Чтобы спасти тебя.
Pero no me querrías
Но ты не захочешь меня,
Si no llevo sandía,
Если со мной не будет арбуза,
Chocolate y limón.
Шоколада и лимона.
Si no elijo durazno
Если я не выберу персик,
Me deprimo y me pasmo
Я впаду в депрессию и оцепенею
Y me convierto en un melón.
И превращусь в дыню.
Amarillo y jugoso
Жёлтую и сочную,
Yo me pongo meloso
Я стану приторным,
Y pido fruta de estación.
И попрошу фрукты сезона.
El helado, la fruta
Мороженое, фрукты
Como loca disfruta
Как сумасшедшая наслаждаюсь,
Me la llevo en camisón.
Забираю их в свою ночную рубашку.
Tucán, tucán, tucán
Тукан, тукан, тукан.
Con el recuerdo de tucán, tucán, tucán.
С воспоминанием о тукане, тукане, тукане.
Con el recuerdo de.
С воспоминанием о.
Hubo un señor
Жил один господин,
Que te atrapó,
Который поймал тебя,
Algo peor
Что было ещё хуже,
Era tu padre.
Это был твой отец.
El te prohibió
Он запретил тебе
La sensación
Чувствовать
De saborear,
Наслаждение,
Te hizo culpable.
Заставил тебя чувствовать вину.
Pero ahora resulta
Но теперь оказывается,
Que te guía la culpa
Что виной руководят тебя,
Y es pecado capital.
И это смертный грех.
El helado de fresa
Клубничное мороженое
Puesto sobre la mesa
Поставлено на стол,
Preparado para actuar.
Готовое к действию.
Chocolate y cereza
Шоколад и вишня
Me hace bien la cabeza
Благотворно действуют на мою голову,
Y te voy a salpicar,
И я забрызгаю тебя
Con la crema del cielo,
Небесным кремом,
La banana de freddo
Бананом из фраппе
Y el recuerdo de tucán,
И воспоминанием о тукане,
Tucán, tucán, tucán,
Тукане, тукане, тукане,
Con el recuerdo de tucán, tucán, tucán.
С воспоминанием о тукане, тукане, тукане.
Con el recuerdo de.
С воспоминанием о.
Pero no me querrías
Но ты не захочешь меня,
Si no llevo sandía
Если со мной не будет арбуза,
Chocolate y limón.
Шоколада и лимона.
Si no elijo durazno
Если я не выберу персик,
Me deprimo y me pasmo
Я впаду в депрессию и оцепенею
Y me convierto en un melón.
И превращусь в дыню.
Amarillo y jugoso
Жёлтую и сочную,
Yo me pongo meloso
Я стану приторным,
Y pido fruta de estación.
И попрошу фрукты сезона.
El helado, la fruta
Мороженое, фрукты
Como loca disfruta
Как сумасшедшая наслаждаюсь,
Me la llevo en camisón.
Забираю их в свою ночную рубашку.
Tucán, tucán, tucán
Тукан, тукан, тукан.
Con el recuerdo de tucán, tucán, tucán.
С воспоминанием о тукане, тукане, тукане.
Con el recuerdo de.
С воспоминанием о.





Writer(s): Ale Sergi, Emmanuel Horvilleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.