Miranda! feat. Emmanuel Horvilleur - Tucán (Remastered 2018) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! feat. Emmanuel Horvilleur - Tucán (Remastered 2018)




Tucán (Remastered 2018)
Тукан (Ремастеринг 2018)
Miralo bien,
Взгляни на него,
Se ve muy bien.
Выглядит он превосходно.
Sabe mejor
На вкус ещё лучше,
Probalo antes,
Попробуй прежде,
Que yo me voy
Чем я уйду
A otro lugar
В другое место,
Lejos de aquí
Далеко отсюда,
A rescatarte.
Чтобы спасти тебя.
Pero no me querrías
Но ты бы меня не полюбила,
Si no llevo sandía,
Если б я не принёс арбуз,
Chocolate y limón.
Шоколад и лимон.
Si no elijo durazno
Если я не выберу персик,
Me deprimo y me pasmo
Я впаду в уныние и оцепенею,
Y me convierto en un melón.
И превращусь в дыню.
Amarillo y jugoso
Жёлтый и сочный,
Yo me pongo meloso
Я становлюсь слащавым
Y pido fruta de estación.
И прошу сезонные фрукты.
El helado, la fruta
Мороженое, фрукты,
Como loca disfruta
Как безумная, наслаждаюсь,
Me la llevo en camisón.
Забираю их с собой в ночнушке.
Tucán, tucán, tucán
Тукан, тукан, тукан
Con el recuerdo de tucán, tucán, tucán.
Со воспоминанием о тукане, тукане, тукане.
Con el recuerdo de.
Со воспоминанием о.
Hubo un señor
Был один господин,
Que te atrapó,
Который тебя поймал,
Algo peor
Что ещё хуже,
Era tu padre.
Это был твой отец.
El te prohibió
Он запретил тебе
La sensación
Ощущение
De saborear,
Наслаждения вкусом,
Te hizo culpable.
Сделал тебя виноватой.
Pero ahora resulta
Но теперь получается,
Que te guía la culpa
Что тобой руководит вина,
Y es pecado capital.
И это смертный грех.
El helado de fresa
Клубничное мороженое
Puesto sobre la mesa
Поставленное на стол,
Preparado para actuar.
Готово к действию.
Chocolate y cereza
Шоколад и вишня
Me hace bien la cabeza
Хорошо влияют на мою голову,
Y te voy a salpicar,
И я собираюсь тебя забрызгать,
Con la crema del cielo,
Сливочным небом,
La banana de freddo
Бананом от Фреддо
Y el recuerdo de tucán,
И воспоминанием о тукане,
Tucán, tucán, tucán,
Тукан, тукан, тукан,
Con el recuerdo de tucán, tucán, tucán.
Со воспоминанием о тукане, тукане, тукане.
Con el recuerdo de.
Со воспоминанием о.
Pero no me querrías
Но ты бы меня не полюбила,
Si no llevo sandía
Если б я не принёс арбуз,
Chocolate y limón.
Шоколад и лимон.
Si no elijo durazno
Если я не выберу персик,
Me deprimo y me pasmo
Я впаду в уныние и оцепенею,
Y me convierto en un melón.
И превращусь в дыню.
Amarillo y jugoso
Жёлтый и сочный,
Yo me pongo meloso
Я становлюсь слащавым
Y pido fruta de estación.
И прошу сезонные фрукты.
El helado, la fruta
Мороженое, фрукты,
Como loca disfruta
Как безумная, наслаждаюсь,
Me la llevo en camisón.
Забираю их с собой в ночнушке.
Tucán, tucán, tucán
Тукан, тукан, тукан
Con el recuerdo de tucán, tucán, tucán.
Со воспоминанием о тукане, тукане, тукане.
Con el recuerdo de.
Со воспоминанием о.





Writer(s): Ale Sergi, Emmanuel Horvilleur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.