Paroles et traduction Miranda! feat. Fangoria - Miro la Vida Pasar (Remastered 2018)
Miro la Vida Pasar (Remastered 2018)
Watching Life Go By (Remastered 2018)
Mi
indiferenvia
natural...
My
natural
indifference...
Curtida
en
mil
batallas
contra
la
pereza...
Tanned
in
a
thousand
battles
against
laziness...
Borrar
del
mapa
todo
amor...
Erase
all
love
from
the
map...
Porque
mi
vida
todo
acaba
como
empieza...
Because
my
life
always
ends
the
way
it
begins...
Y
el
plan
travesti
radical
And,
radical
transvestite
plan
Le
doy
la
espalda
a
cualquier
muestra
de
tristeza
I
turn
my
back
on
any
sign
of
sadness
Melancolia
decepcion,
felicidad
o
tentacion
Melancholy
disappointment,
happiness
or
temptation
Todo
podria
ir
a
peor...
Everything
could
get
worse...
Mientras
tanto
In
the
meantime
Miro
la
vida
pasar...
I
watch
life
go
by...
Y
no
sabes
cuanto,
cuesta
aceptar
que
no
volvera...
And
you
don't
know
how
hard
it
is
to
accept
that
it
will
not
come
back...
Por
el
momento
miro
la
vida
pasar
For
the
moment,
I
watch
life
go
by
Sin
medir
a
cuento
alguien
te
vuelve
a
nombrar
Without
measuring
how
often
someone
mentions
you
again
A
pasado
el
tiempo
y
sigo
igual
Time
has
passed
and
I
am
still
the
same
Aveces
pienzo
que
eh
perdido
la
cabeza
Sometimes
I
think
I've
lost
my
mind
Y
algunos
dias
sin
razon
And
some
days,
for
no
reason
Ya
ni
me
late
el
corazon
My
heart
doesn't
even
beat
anymore
En
esta
carcel
del
rencor
In
this
prison
of
resentment
Mientras
tanto
In
the
meantime
Miro
la
vida
pasar
I
watch
life
go
by
Y
no
sabes
cuanto
cuesta
aceptar
que
no
volveras
And
you
don't
know
how
hard
it
is
to
accept
that
you
will
not
come
back
Por
el
momento
For
the
moment
Miro
la
vida
pasar
I
watch
life
go
by
Sin
medida,
cuento
Without
measuring,
I
count
Alguien
te
vuelve
a
nombrar
Someone
mentions
you
again
Simpre
eh
sido
fuerte
I've
always
been
strong
Aunque
aveces
eh
dudaro
Although
sometimes
I've
doubted
it
Si
la
suerte
no
se
ha
reiro
de
mi
If
luck
hasn't
laughed
at
me
Mientras
tanto
In
the
meantime
Miro
la
vida
pasar
I
watch
life
go
by
Y
no
sabes
cuanto
And
you
don't
know
how
hard
it
is
Cuesta
aceptar
que
no
volveras
To
accept
that
you
will
not
come
back
Por
el
momento
For
the
moment
Miro
la
vida
pasar
I
watch
life
go
by
Sin
medida,
cuento
Without
measuring,
I
count
Alguien
te
vuelve
a
nombrar
Someone
mentions
you
again
Te
vuelve
a
nombrar...
Mentions
you
again...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Mauro Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Pablo Sycet, Fernando Delgado Espeja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.